Перевод "some cases" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In some cases (e.g.
Однако уже в конце 1941 г.
B. Some recent cases
В. Несколько недавних случаев
In some cases. MATT
В некоторых случаях.
We had some court cases.
За нами числятся судебные дела.
In some cases coverage was comprehensive.
В некоторых случаях охват был полным.
In some cases discrimination is overt.
В некоторых случаях дискриминация является неприкрытой.
In some cases, they are shut down.
В некоторых случаях их закрывают.
In some cases, that means much longer.
В некоторых случаях это означает значительно больше времени.
In some cases, deaths were caused accidentally.
В некоторых случаях гибель была результатом несчастного случая.
B. Some recent cases . 75 83 20
B. Несколько недавних случаев . 75 83 20
Obama ...in some cases beaten... Off voice
Он не может дышать, офицер!
And I think there are some cases.
Я думаю, бывают такие ситуации.
Some of these cases are so romantic.
Там столько романтических историй.
The gadgets are in some cases essential to complete some stages.
Some of the gadgets are in some cases essential to complete some stages.
In some cases it's easy to do this, in other cases it's surprisingly subtle.
Это означает, что не должно иметь значения, какой тест надо запускать первым, какой вторым порядок не важен. Они не должны иметь зависимостей друг от друга.
Maybe even find a tumor, in some cases.
может быть, даже обнаружить опухоль в определённых случаях.
In some cases the effects could be catastrophic.
Во многих случаях такие последствия могут иметь катастрофический характер.
In some cases, cooperation will be much deeper.
В некоторых случаях сотрудничество может осуществляться на гораздо более глубоком уровне.
Air shipment has been necessary in some cases.
В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху.
Debt swaps may be used in some cases.
В некоторых случаях возможна замена долговых обязательств акционерным капиталом.
In some cases, local subscribers sustain these initiatives.
В некоторых случаях эти инициативы осуществляются местными подписчиками.
Maybe even find a tumor, in some cases.
И вот здесь в игру вступает эта милашка.
I've had quite some experience with violent cases!
У меня есть опыт в подобных делах!
In some cases, major mental disturbances have occurred.
В некоторых случаях произошло психическое расстроиство.
In severe cases, damage to internal organs may occur, which, in some cases, may cause death.
В особо тяжёлых случаях могут быть нанесены повреждения внутренних органов, в том числе приводящие к летальному исходу.
So, lots of work on skin deformation, you can see in some of these cases it works, in some cases it looks bad.
Поэтому много работы было с состариванием кожи видите в некоторых случаях получилось, в некоторых не очень
Some of the cases resulted in precedent setting decisions.
По некоторым из этих дел принимались решения, устанавливающие прецедент.
In some cases a therapeutic abortion may be recommended.
In some cases a therapeutic abortion may be recommended.
In some cases, that right had actually been abused.
Имеется ряд случаев, когда это право фактически нарушалось.
In some cases, sanctions can help to produce agreements.
В некоторых случаях санкции могут содействовать достижению соглашений.
In some cases there are clear examples of overlap.
В ряде случаев очевидно дублирование деятельности.
In some cases, this phenomenon has been relatively recent.
Для ряда стран это относительно недавнее явление.
In some cases, however, the Government provides marketing assistance.
Тем не менее в некоторых случаях правительство оказывает содействие в сфере маркетинга.
And in some cases, oxytocin can even decrease cooperation.
А в некоторых случаях окситоцин может снижать сотрудничество.
In most cases the analysis is performed on some version of the source code, and in the other cases, some form of the object code.
В большинстве случаев анализ производится над какой либо версией исходного кода, хотя иногда анализу подвергается какой нибудь вид объектного кода, например P код или код на MSIL.
In some cases, prisoners face verbal abuse from health professionals.
Бывают случаи, когда заключенные сталкиваются с грубостью медицинского персонала.
In some cases, emeralds can be worth more than diamonds.
В некоторых случаях изумруды могут цениться больше, чем алмазы.
In some cases students live in homestays with local families.
В некоторых случаях студентки живут в местных семьях.
In some cases the focus is on a single instrument.
Иногда предметом рекомендации становится только один договор.
Some cases are sent on to other services for processing.
Некоторые дела направляются в другие службы для обработки.
Let me now turn to some specific cases of concern.
Позвольте мне перейти к некоторым конкретным случаям, вызывающим озабоченность.
In some cases however varying degrees of pressure are applied.
Однако в некоторых случаях оказывается различного рода давление.
I think that in some cases, it could be better.
Мне кажется, что в некоторых случаях дела могли бы обстоять лучше.
In some cases, the regions are inhabited by ethnic minorities.
В ряде случаев в таких районах проживают этнические меньшинства.
Storage facilities are poor or, in some cases, non existent.
Складские помещения не отвечают предъявляемым требованиям, а в некоторых случаях их не существует вообще.

 

Related searches : N Some Cases - Reported Cases - Joined Cases - Such Cases - Suspected Cases - Many Cases - These Cases - Both Cases - Related Cases - Enforcement Cases - Injury Cases