Перевод "some cases" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Cases - translation : Some - translation : Some cases - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In some cases (e.g. | Однако уже в конце 1941 г. |
B. Some recent cases | В. Несколько недавних случаев |
In some cases. MATT | В некоторых случаях. |
We had some court cases. | За нами числятся судебные дела. |
In some cases coverage was comprehensive. | В некоторых случаях охват был полным. |
In some cases discrimination is overt. | В некоторых случаях дискриминация является неприкрытой. |
In some cases, they are shut down. | В некоторых случаях их закрывают. |
In some cases, that means much longer. | В некоторых случаях это означает значительно больше времени. |
In some cases, deaths were caused accidentally. | В некоторых случаях гибель была результатом несчастного случая. |
B. Some recent cases . 75 83 20 | B. Несколько недавних случаев . 75 83 20 |
Obama ...in some cases beaten... Off voice | Он не может дышать, офицер! |
And I think there are some cases. | Я думаю, бывают такие ситуации. |
Some of these cases are so romantic. | Там столько романтических историй. |
The gadgets are in some cases essential to complete some stages. | Some of the gadgets are in some cases essential to complete some stages. |
In some cases it's easy to do this, in other cases it's surprisingly subtle. | Это означает, что не должно иметь значения, какой тест надо запускать первым, какой вторым порядок не важен. Они не должны иметь зависимостей друг от друга. |
Maybe even find a tumor, in some cases. | может быть, даже обнаружить опухоль в определённых случаях. |
In some cases the effects could be catastrophic. | Во многих случаях такие последствия могут иметь катастрофический характер. |
In some cases, cooperation will be much deeper. | В некоторых случаях сотрудничество может осуществляться на гораздо более глубоком уровне. |
Air shipment has been necessary in some cases. | В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху. |
Debt swaps may be used in some cases. | В некоторых случаях возможна замена долговых обязательств акционерным капиталом. |
In some cases, local subscribers sustain these initiatives. | В некоторых случаях эти инициативы осуществляются местными подписчиками. |
Maybe even find a tumor, in some cases. | И вот здесь в игру вступает эта милашка. |
I've had quite some experience with violent cases! | У меня есть опыт в подобных делах! |
In some cases, major mental disturbances have occurred. | В некоторых случаях произошло психическое расстроиство. |
In severe cases, damage to internal organs may occur, which, in some cases, may cause death. | В особо тяжёлых случаях могут быть нанесены повреждения внутренних органов, в том числе приводящие к летальному исходу. |
So, lots of work on skin deformation, you can see in some of these cases it works, in some cases it looks bad. | Поэтому много работы было с состариванием кожи видите в некоторых случаях получилось, в некоторых не очень |
Some of the cases resulted in precedent setting decisions. | По некоторым из этих дел принимались решения, устанавливающие прецедент. |
In some cases a therapeutic abortion may be recommended. | In some cases a therapeutic abortion may be recommended. |
In some cases, that right had actually been abused. | Имеется ряд случаев, когда это право фактически нарушалось. |
In some cases, sanctions can help to produce agreements. | В некоторых случаях санкции могут содействовать достижению соглашений. |
In some cases there are clear examples of overlap. | В ряде случаев очевидно дублирование деятельности. |
In some cases, this phenomenon has been relatively recent. | Для ряда стран это относительно недавнее явление. |
In some cases, however, the Government provides marketing assistance. | Тем не менее в некоторых случаях правительство оказывает содействие в сфере маркетинга. |
And in some cases, oxytocin can even decrease cooperation. | А в некоторых случаях окситоцин может снижать сотрудничество. |
In most cases the analysis is performed on some version of the source code, and in the other cases, some form of the object code. | В большинстве случаев анализ производится над какой либо версией исходного кода, хотя иногда анализу подвергается какой нибудь вид объектного кода, например P код или код на MSIL. |
In some cases, prisoners face verbal abuse from health professionals. | Бывают случаи, когда заключенные сталкиваются с грубостью медицинского персонала. |
In some cases, emeralds can be worth more than diamonds. | В некоторых случаях изумруды могут цениться больше, чем алмазы. |
In some cases students live in homestays with local families. | В некоторых случаях студентки живут в местных семьях. |
In some cases the focus is on a single instrument. | Иногда предметом рекомендации становится только один договор. |
Some cases are sent on to other services for processing. | Некоторые дела направляются в другие службы для обработки. |
Let me now turn to some specific cases of concern. | Позвольте мне перейти к некоторым конкретным случаям, вызывающим озабоченность. |
In some cases however varying degrees of pressure are applied. | Однако в некоторых случаях оказывается различного рода давление. |
I think that in some cases, it could be better. | Мне кажется, что в некоторых случаях дела могли бы обстоять лучше. |
In some cases, the regions are inhabited by ethnic minorities. | В ряде случаев в таких районах проживают этнические меньшинства. |
Storage facilities are poor or, in some cases, non existent. | Складские помещения не отвечают предъявляемым требованиям, а в некоторых случаях их не существует вообще. |
Related searches : N Some Cases - Reported Cases - Joined Cases - Such Cases - Suspected Cases - Many Cases - These Cases - Both Cases - Related Cases - Enforcement Cases - Injury Cases