Перевод "stable and mature" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Argentina clearly wishes to establish itself as a mature and stable member of the democratic society of nations.
Аргентина однозначно стремится к тому, чтобы о ней закрепилось мнение как о зрелом и стабильном члене демократической семьи наций.
With Sierra Leone now stable and at peace, the Security Council sees a great opportunity for the development of a mature and vibrant political culture.
По мнению Совета Безопасности, существующие сейчас в Сьерра Леоне стабильная обстановка и мир открывают широкие возможности для формирования зрелой и процветающей политической культуры.
I'm mature.
Я взрослый.
I'm mature.
Я взрослая.
Keep calm and be mature!
Сохраняй спокойствие и будь зрелым!
Mature security infrastructure
Зрелая инфраструктура обеспечения безопасности
They are mature.
Они стали зрелыми.
She's so mature.
Она такая взрослая.
Measures must be taken to ensure that a child is stable and mature enough to withstand the pressures and the stress that witnesses in a criminal case may encounter.
Необходимо применять соответствующие меры, с тем чтобы убедиться в том, что ребенок обладает достаточной твердостью и зрелостью, позволяющими ему противостоять давлению и стрессовым ситуациям, с которыми могут столкнуться свидетели при разбирательстве уголовного дела.
Males mature at long and 6 8 years old, while females mature at long and 7 9 years old.
Предположительно до 10 лет ни самки, ни самцы не участвуют в репродуктивном процессе.
And our PC version became quite mature.
И версия для ПК была довольно зрелым продуктом.
I like mature people.
Мне нравятся зрелые.
She looked surprisingly mature
Она выглядела удивительно взрослой,
The grapes are getting mature.
Виноград поспевает.
The plan is not mature.
План еще сырой.
Girls mature faster than boys.
Девочки взрослеют быстрее, чем мальчики.
Do you think you're mature?
Ты считаешь себя взрослым?
And young full breasted (mature) maidens of equal age
и полногрудые сверстницы райские девы ,
And young full breasted (mature) maidens of equal age
и полногрудые сверстницы,
And young full breasted (mature) maidens of equal age
и полногрудые девы ровесницы,
And young full breasted (mature) maidens of equal age
полногрудые девы ровесницы
And young full breasted (mature) maidens of equal age
И девы сверстницы с округлыми грудями,
And young full breasted (mature) maidens of equal age
Полногрудые, равные им по летам
Stable
Представление Default colour
Stable
Стабильное
You can tell it's mature bone.
Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость.
A butterfly is a mature caterpillar.
Бабочка это зрелая гусеница.
You're very mature for your age.
Ты очень зрелый для своего возраста.
...He is already a mature artist.
В 1837 году начал выступать как дирижёр.
You can tell it's mature bone.
Сразу можно сказать, что это зрелая кость.
She needs trouble to mature her.
Она повзрослеет от неприятностей.
You're mature enough to know better.
Будь умнее, ты достаточно взрослая.
Males mature sexually at approximately long and five years of age, while females mature significantly larger and older at long and twelve years of age.
Самцы и самки достигают половой зрелости при длине 21 29 см в возрасте около 5 лет, и 31 39 см и 12 лет соответственно.
A stable and European Kosovo means a stable Western Balkans region, and vice versa.
Стабильное и европейское Косово означает стабильность западных Балкан и наоборот.
Female white dolphins become mature at 10 years old, while the males become mature at 13 years old.
Самки становятся половозрелыми в возрасте 10 лет, в то время как самцы становятся половозрелыми в возрасте 13 лет.
It is difficult and time consuming to build mature democracies.
Построение зрелой демократии это трудный и длительный процесс.
And Torosaurus, when we cut into it, has mature bone.
И, когда мы вскроем его кости, увидим, что это взрослые кости.
They are extremely powerful and dangerous but mature very slowly.
Они чрезвычайно сильны и опасны, хотя растут и взрослеют очень медленно.
Peace can be achieved only through accommodation and mature recognition.
Мира можно достичь только за счет взаимных уступок и зрелого взаимного признания.
And Torosaurus, when we cut into it, has mature bone.
И когда мы вскроем его кости, увидим, что это взрослые кости.
A child is not a mature person.
Ребёнок не является зрелым человеком.
She's mature enough to bear a child.
Она достаточно зрела, чтобы выносить ребёнка.
He's not mature enough to live alone.
Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному.
Mary is very mature for her age.
Мэри очень зрелая для своего возраста.
Both of these specimens are mature females.
Оба образца являются половозрелыми самками.

 

Related searches : Develop And Mature - Sound And Stable - Stable And Steady - Stable And Reliable - Solid And Stable - Strong And Stable - Stable And Consistent - Nice And Stable - Calm And Stable - Mature Forest - Most Mature - Mature Company