Перевод "susceptibility to damage" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Damage - translation : Susceptibility - translation : Susceptibility to damage - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Violence against women and susceptibility to HIV | В. Насилие в отношении женщин и уязвимость по отношению к ВИЧ |
Violence against women and susceptibility to HIV 26 54 9 | к ВИЧ 26 54 13 |
Young Women Silence, Susceptibility and the HIV Epidemic. | Young Women Silence, Susceptibility and the HIV Epidemic. |
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict | Возможность прекращения или приостановления действия |
Speaking of, ah, sun and heat, I know I don't need to remind you of your susceptibility. | Кога сме веќе кај сонцето и жештината, знам дека не треба да те потсетувам за твојот недостаток. |
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict 41 48 | Возможность прекращения или приостановления |
Damage | Повреждение |
Damage | Повреждение |
Damage? | Ущерб? |
which contributed to the damage. | 3. Государство, совершившее международно противоправное деяние, не может ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для непредоставления полного возмещения. |
To suffer damage from inaudible . | То есть только эти две группы людей подвержены опасности нарушений в организме как слествие воздействия аллюминия. |
You do damage to Me. | Ты делаешь мне больно. |
Some damage to control surfaces. | Повреждения контрольных поверхностей. |
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. | Одним из видов ущерба является, согласно этому определению, ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде. |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | а) ущерб означает значительный ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде, и включает |
The third element concerned the notion that transboundary damage included damage to the environment. | Третий элемент касается концепции, согласно которой трансграничный ущерб включает и ущерб, нанесенный окружающей среде. |
This has made it possible to identify women who may be at high risk because they inherit these susceptibility genes. | Это дало возможность определить, какие женщины принадлежат к группе повышенного риска, из за наследственного присутствия этих генов в их организме. |
Recognizing the susceptibility and vulnerability of sex workers and seamen, the policy has specifically included them. | Учитывая бóльшую подверженность указанным заболеваниям лиц, оказывающих платные сексуальные услуги, и моряков, а также особую уязвимость этих групп населения, они были включены в программу в качестве отдельного сегмента. |
Although the draft article referred to susceptibility to suspension or termination, none of the subsequent provisions explicitly defined the legal consequences thereof. | Хотя в проекте статьи содержится ссылка на возможность приостановления или прекращения действия договоров, ни в одном из последующих положений не дается четкого определения их правовых последствий. |
Personal injuries and damage to property | Ущерб личности и ущерб собственности |
There was damage to the pipe. | Случилось повреждение трубы. |
Loss of or damage to property | повреждение или утрата имущества |
Damage was caused to the building. | Зданиям нанесен ущерб. |
No damage to the nervous system. | Hикaкиx нapyшeний нepвнoй cиcтeмы. |
You're going to damage her, Joe. | Эй, Джо, изза тебя пострадает ее репутация. |
Damage control | Устранение ущерба |
Crash damage | Ущерб при аварии |
Crash damage | Ущерб при аварии |
What damage? | Как разрушил? |
No damage? | Он не пострадал? |
Women in the sex industry, with multiple sexual partners, have higher susceptibility to HIV and violence than most other population groups. | Вовлеченные в индустрию секса женщины, имеющие множество половых партнеров, подвергаются более высокому риску ВИЧ инфекции и насилия, чем большинство других групп населения. |
Climate change and variability, the sea level rise and susceptibility to natural disasters and other global environmental phenomena caused environmental degradation. | Колебания и изменчивость климата, повышение уровня моря и уязвимость в отношении стихийных бедствий и других глобальных экологических явлений порождают деградацию окружающей среды. |
Draft article 4 dealt with the indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict. | В проекте статьи 4 рассматриваются критерии возможности прекращения или приостановления действия договоров в случае вооруженного конфликта. |
Children and the elderly face graver risks due to susceptibility to infectious diseases, such as malaria, limited mobility and reduced intake of food. | Дети и старики особенно сильно подвержены риску, т. к. наиболее восприимчивы к инфекционным заболеваниям, например к малярии, ограничены в подвижности и мало питаются. |
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage. | Саудовская Аравия представила, в частности, пересмотренные и обновленные оценки степени повреждения ее морских сублиторальных местообитаний. |
There is enough apparent damage to civilian objects in Sarajevo to justify an in depth study of such damage. | В Сараево имеется достаточно явных повреждений, нанесенных гражданским объектам, которые оправдывают проведение подробного исследования такого ущерба. |
The damage amounted to five million yen. | Ущерб составил пять миллионов иен. |
The damage was held to a minimum. | Ущерб был сведён к минимуму. |
Brain damage due to lack of oxygen. | Повреждение головного мозга из за нехватки кислорода. |
There won't be any damage to Taesan. | Тэ Сан никак не пострадает. |
Mary wouldn't want you to damage it. | Мария не хотела бы, чтобы ты его повредил. |
I will not do damage to him. | Я не обижу его, конечно. |
The ex combatants are a volatile group, however, and concerns remain about their susceptibility to manipulation by elements seeking to disrupt the October elections. | Однако бывшие комбатанты представляют собой группу, которая подвержена изменениям, и по прежнему сохраняются опасения на тот счет, что их могут использовать в своих манипуляциях элементы, стремящиеся сорвать октябрьские выборы. |
This unique surgical procedure minimizes tissue damage and bears no risk of damage to muscles or ligaments. | Этот уникальный процесс операции минимально повреждает ткани и не несет в себе риск повреждения мышц или связок. |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы. |
Related searches : Susceptibility To Manipulation - Susceptibility To Failure - Susceptibility To Disease - Susceptibility To Cracking - Susceptibility To Errors - Susceptibility To Infection - Susceptibility To Fouling - Genetic Susceptibility - Antibiotic Susceptibility - Susceptibility Against - Higher Susceptibility - Susceptibility Factor