Перевод "to these ends" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
To these ends, we agreed to | В этой связи мы договорились |
To these ends, we resolve to | В этих целях мы преисполнены решимости |
To these ends, the Committee may consider | 34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о |
2. Measures to achieve these ends may include, inter alia | 2. Меры, направленные на достижение этих целей, могут включать, среди прочего, следующее |
But how these ends are achieved differs. | Но достигают они этих целей разными путями. |
Lets get rid of these short ends. | Давайте избавимся от этих коротких окончаний. |
FRlAR These violent delights have violent ends, | Брат Эти насильственные восторги насильственных целей, |
These show where France ends and, say, | Они показывают, где заканчивается Франция и указывают, где начинается |
88. To achieve these ends, a variety of actors must be involved. | 88. Для достижения этих целей необходимо участие различных структурных подразделений. |
The G8 can take four steps towards these ends. | В этом направлении восьмерка может предпринять четыре шага. |
Nationalist separatist movements are often used as a way to achieve these ends. | Орудием достижения этих целей зачастую избираются националистические сепаратистские движения. |
But neither of these things ends up actually being the truth. | Но ни одно из этого не произойдет. |
Then attach these heavy loaded balloons to the ends you want to put on the floor. | Затем прикрепите эти тяжело нагруженные шарики к тем концам скульптуры, что вы хотите разместить на полу. |
These animals are just means to our ends, that is their sole reason for existing. | Эти животные просто удовлетворяют наши потребности, и в этом состоит единственная причина их существования. |
We sincerely and seriously expect our neighbours to be supportive of our national efforts to these ends. | Мы искренне и глубоко надеемся, что наши соседи поддержат усилия афганского народа, направленные на достижение этих целей. |
But there is no universal rulebook different countries achieve these ends differently. | Но универсальных правил не существует разные страны достигают этих целей по разному. |
Lock all ends of these two small bubbles in one lock twist. | Замкните все концы этих 2 маленьких пузырей в один замок. |
And the individual has 2 billion of these nano size split ends. | У особи примерно 2 миллиарда секущихся кончиков нано размера. |
The gecko has a billion of these 200 nanometer sized split ends. | У геккона миллиарды таких 200 нанометровых щёточек на каждом волоске. |
(Music) (Music ends) (Applause) (Applause ends) | (Музыка) (Аплодисменты) |
These provide a useful guide to assessing the extent to which development policies are achieving their desired ends. | Эти измерения являются полезным инструментом оценки того, в какой мере проводимая в области развития политика обеспечивает достижение желаемых результатов. |
Ends | Музыка закончилась |
To be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends. | Быть центром для согласования действий наций в достижении этих общих целей quot . |
To be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends . | quot быть центром для согласования действий наций в достижении этих общих целей quot . |
You have to cover a huge area with these expensive semiconductors, which ends up making it pricey. | Вы должны покрыть огромную площадь этими дорогими полупроводниками, что выливается в большую стоимость. |
To those ends we resolve to | В этих целях мы преисполнены решимости |
They must renounce the resort to violence as a means to achieve their ends, however legitimate these may be. | Они должны осудить применение силы как средства достижения своих целей, какими бы законными они ни были. |
This ends here ends the if statement and the second end here ends the while statement. | Здесь это заканчивается действие оператора if и второй end здесь заканчивается оператор while. |
ends with | завершается на |
(music ends) | (музыка стихла) |
(Beatboxing ends) | (Окончание битбокса) |
(Applause ends) | Спасибо. |
They struggled to make ends meet. | Они изо всех сил старались свести концы с концами. |
Tom struggled to make ends meet. | Фома старался изо всех сил свести концы с концами. |
a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends . | quot в гармоничный центр согласования действий для достижения этих общих целей quot . |
a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends , | quot центра для согласования действий наций в достижении этих общих целей quot , |
quot To be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends. quot | quot Быть центром для согласования действий наций в достижении этих общих целей quot . |
The converging currents that envelop Galapagos have also brought creatures to these shores from opposite ends of the Pacific | Благодаря сильным течениям в этом районе появилось много морских обитателей из разных регионов Тихого океана. |
Now you have to attach ends of this bubble to the ends of the first and second bubble. | Теперь вы должны закрепить концы этого пузыря междн концам 1го и 2го пузыря. |
The book ends with these final words The scar had not pained Harry for nineteen years. | The scar had not pained Harry for nineteen years. |
The paper ends with a discussion of the lessons for the future that these cases provide. | Документ завершается обсуждением уроков на будущее, которые можно почерпнуть из рассматривавшихся дел. |
It is hard to make ends meet. | Иначе просто не выжить. |
He managed to make both ends meet. | Ему удалось свести концы с концами. |
He tried to make both ends meet. | Он пытался свести концы с концами. |
She tried to make both ends meet. | Она пыталась свести концы с концами. |
Related searches : Toward These Ends - To My Ends - To Make Ends - To Those Ends - To These Belong - These Relate To - To These End - Deadline Ends - Contract Ends - Ends With - Political Ends - Ends In