Перевод "took a note" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Note - translation : Took - translation : Took a note - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Holmes took a note of it. | Холмс принял его к сведению. |
(a) Took note of document IDB.30 7 | а) принял к сведению документ IDB.30 7 |
(a) Took note of document IDB.30 3 | а) принял к сведению документ IDB.30 3, |
The Joint Meeting took note. | Совместное совещание приняло это к сведению. |
I took note of that. | Я принял это к сведению. |
(a) Took note of decision IDB.30 Dec.4 | а) приняла к сведению решение IDB.30 Dec.4, |
(a) Took note of decision IDB.30 Dec.10 | а) приняла к сведению решение IDB.30 Dec.10 |
(a) Took note of decision IDB.30 Dec.11 | а) приняла к сведению решение IDB.30 Dec.11 |
(a) Took note of decision IDB.30 Dec.12 | а) приняла к сведению решение IDB.30 Dec.12 |
The meeting took note of this. | Конференция приняла это к сведению. |
17. His delegation took note of document A 47 1002. | 17. Его делегация принимает к сведению документ А 47 1002. |
34. The Committee took note of the note by the Secretariat. | 34. Комитет принял к сведению записку Секретариата. |
The Meeting took note of this offer. | Совещание приняло к сведению это предложение. |
The Conference took note of the report. | Конференция приняла доклад к сведению. |
The Tribunal took note of those amendments. | Трибунал принял эти поправки к сведению. |
The meeting took note of this issue. | Совещание приняло к сведению информацию по этому вопросу. |
The Commission took note of the presentation. | Комиссия приняла эти выступления к сведению. |
The Committee took note of the report. | Комитет принимает этот доклад к сведению. |
The Council took note of these developments. | Совет принял эти результаты к сведению. |
(a) Took note of the information provided in document IDB.30 13 | а) принял к сведению информацию, содержа щуюся в документе IDB.30 13 |
(a) Took note of the information contained in document IDB.30 15 | а) принял к сведению информацию, содержа щуюся в документе IDB.30 15 |
(a) Took note of the information provided in document IDB.30 18 | а) принял к сведению информацию, содержа щуюся в документе IDB.30 18 |
(a) Took note of the information provided in document GC.11 13 | а) приняла к сведению информацию, изло женную в документе GC.11 13 |
Vronsky took the letter and his brother's note. | Вронский взял письмо и записку брата. |
The Committee took note of the information and | Комитет принял к сведению данную информацию и |
Patricia Lewis took note of the following points | Патрисия Льюис отметила следующие пункты |
The Executive Board took note of the report. | Исполнительный совет принял к сведению рассматриваемый доклад. |
The Executive Board took note of the report. | Исполнительный совет принял отчет к сведению. |
The Working Party took note of that report. | Рабочая группа приняла к сведению это сообщение. |
The Working Party took note of that report. | Рабочая группа приняла к сведению этот доклад. |
The Working Party took note of those reports. | Рабочая группа приняла к сведению эти сообщения. |
The Working Party took note of this report. | Рабочая группа приняла к сведению это сообщение. |
The Working Group took note of those comments. | Рабочая группа приняла к сведению эти замечания. |
We took note of it and discussed it. | Мы приняли к сведению и обсудили это предложение. |
237. CCAQ took note of the above information. | 237. ККАВ принял к сведению вышеуказанную информацию. |
(a) Took note of the information contained in document IDB.30 CRP.5 | а) принял к сведению информацию, содержа щуюся в документе IDB.30 CRP.5 |
The Committee took note of a number of documents under agenda item 106. | Комитет принял к сведению ряд документов, относящихся к пункту 106 повестки дня. |
The Working Party took note of the information provided. | Рабочая группа приняла к сведению предоставленную информацию. |
The Working Party took note of the following issues | Рабочая группа приняла к сведению следующие вопросы |
Took note with appreciation of the extensive material provided. | i) с удовлетворением приняло к сведению представленную подробную информацию. |
109. CCAQ took note of the current margin estimate. | 109. ККАВ принял к сведению оценку существующей разницы. |
56. The Working Group took note of the following | 56. Рабочая группа отметила следующее |
Koznyshev took a note from under a paper weight and handed it to his brother. | И Сергей Иванович подал брату записку из под пресс папье. |
25. The Committee took note of the information contained in the note by the Secretariat (A AC.172 1993 CRP.5). | 25. Комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в записке Секретариата (A AC.172 1993 CRP.5). |
On behalf of the Chairman, the Committee took note of document A 60 281. | От имени Председателя Комитет принял к сведению документ A 60 281. |
Related searches : Duly Took Note - Took Good Note - We Took Note - I Took Note - Took Note That - Note A - A Note - Took A Shine - Took A Stroll - Took A Pass - Took A Step - Took A Flight - Took A Rest