Перевод "unstable government" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The government of Slovakia lost its majority and is unstable.
Правительство Словакии утратило поддержку большинства, и его положение неустойчиво.
We recognize that an unstable government can swing back to uncompromising intransigence.
Мы осознаем, что нестабильное правительство может вернуться к бескомпромиссной непримиримости.
Unstable
Нестабильное
It's too unstable.
Это слишком нестабильно.
It's too unstable.
Это слишком неустойчиво.
Heading Unstable Explosive
заголовок Неустойчивые взрывчатые вещества
Element very unstable.
Очень нестойкий элемент.
The system is unstable.
Система нестабильна.
Antimatter is highly unstable.
Антивещество крайне нестабильно.
Hazard statement Unstable Explosive
обозначение опасности Неустойчивое взрывчатое вещество .
It is also unstable.
Он также нестабилен.
Another scenario almost as probable as a Labour led coalition is a weak and unstable Conservative government.
Другой сценарий почти настолько же вероятный, как и Лейбористская коалиция это слабое и нестабильное правительство во главе с Консерваторами.
Another user, Eva_Alli of Kyrgyzstan, whose country has also been plagued by unstable government, also praised Erdoğan's steadfastness.
Другой пользователь, Eva_Alli из Кыргызстана страны, сильно пострадавшей от нестабильных правительств, также восхищен неприклонностью Эрдогана.
This is an unstable business
У нас такой непрочный бизнес
Theoretically, international loans could be an alternative, but who would lend to an unstable government, let alone a government whose legitimacy has not been fully established?
Теоретически альтернативной могли бы быть международные займы, но кто предоставит ссуду нестабильному правительству, не говоря уже о правительстве, легитимность которого еще не полностью подтверждена?
First, financial markets are inherently unstable.
Во первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными.
The weather in April is unstable.
Погода в апреле непостоянная.
It stays unstable like it was.
Как и раньше, он будет нестабильным.
This is a difficult, unstable binary.
Определить место вдоль этой оси сложно и неоднозначно.
The situation in Iraq is very unstable.
Ситуация в Ираке отличается крайней нестабильностью.
There's some really unstable elements in here.
Здесь несколько нестабильных элементов.
And it was unstable without its tail.
Он был неустойчивым без хвоста.
Nevertheless, left to itself, the system is unstable.
Тем не менее, предоставленная сама себе, система является нестабильной.
Some argue that these countries are inherently unstable.
Некоторые утверждают, что названным странам внутренне присуща нестабильность.
Fortune is unstable, while our will is free.
Фортуна изменчива, однако у нас есть свобода воли.
Unstable prices for commodities were a serious issue.
Серьезная проблема касается нестабильности цен на сырьевые товары.
This situation is unprecedented, unequal, unfair and unstable.
Данная ситуация беспрецедентна, неравна, несправедлива и неустойчива .
This means that the robot is inherently unstable.
Это означает, что по сути дела робот неустойчив.
I always called myself the unstable stable boy.
Я себя называю озверевший зверовод .
With Syria to the north, Israel and Palestine to the south, and our government even up till this moment is still fragmented and unstable.
На севере страны Сирия, на юге Израиль и Палестина, а наше правительство до сих пор разделено и нестабильно.
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable.
Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым.
Unstable and unsustainable configurations must come to an end.
Нестабильные и неустойчивые конфигурации должны изжить себя.
For them, shopping is more unstable than an occupation.
Для них шопинг протест более нестабилен, чем оккупация.
During its brief existence, the Second Republic proved unstable.
Во время своего короткого существования Вторая республика оказалась неустойчивой.
The situation in the Middle East is still unstable.
Положение на Ближнем Востоке по прежнему нестабильно.
People's lives in the traditional world were highly unstable.
Жизнь людей в традиционный мир были крайне нестабильным.
And where there's identity, it will always be unstable.
И то, где есть личность, всегда будет нестабильно.
With the army at the epicentre of power, and with weapons calling the shots, so to speak, government and politics could remain tense and unstable.
Армия находится в эпицентре власти, и все определяет оружие, поэтому правительство и политика остаются в состоянии напряженности и нестабильности.
A double minded man is unstable in all his ways.
Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.
Notwithstanding, he said, the security situation continued to be unstable.
Однако он указал, что существующее в области безопасности положение по прежнему является нестабильным.
One thing more dangerous unstable but that's about to explode
Одна вещь более опасно нестабильным но это вот вот взорвется
And the middle part of the DNA is extremely unstable.
Средняя часть этой ДНК исключительно нестабильна.
And it also has this unstable tandem repeats in it.
Он также содержит нестабильные тандемные повторы.
This unstable state is known as the molecule's transition state.
Это нестабильное состояние молекулы называется переходным.
Talk of care and moral scruples is uncomfortable and unstable terrain.
Разговоры о заботе и моральных колебаниях это неудобная и ненадежная почва.

 

Related searches : Mentally Unstable - Emotionally Unstable - Unstable Process - Unstable Economy - Unstable Surface - More Unstable - Unstable State - Unstable Weather - Highly Unstable - Unstable Results - Unstable Connection - Unstable Condition - Inherently Unstable