Перевод "well founded fear" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
There was a well founded fear that an all out war with Turkey was imminent. | В этот момент Греция и Турция находились буквально на грани войны. |
Southerners apprehension is well founded. | Опасения южан имеют хорошие основания. |
But these fears are not well founded. | Однако основания для подобных страхов носят ложный характер. |
But such statements are not well founded. | Однако такие заявления не имеют под собой солидной основы. |
In Amman, Damascus, Istanbul, and Beirut I met dozens of people who have a well founded fear of persecution in their home country. | В Аммане, Дамаске, Стамбуле и Бейруте я встретилась с десятками людей, имеющих достаточно веские основания опасаться преследований в собственной стране. |
In many cases these fears are well founded. | Во многих случаях такие опасения вполне обоснованы. |
Fresh and fervent hopes now seem well founded. | Кажется, что возродившиеся и страстные надежды имеют под собой хорошую почву. |
Under international law, a refugee is generally a person who leaves her his country of origin owing to a well founded fear of persecution . | В соответствии с международным правом беженцем обычно является лицо, покидающее свою страну происхождения вследствие вполне обоснованного опасения преследований . |
There is a well founded fear that this new river will flood the valley, creating a new lake and further displacing thousands of people. | Существует вполне реальная опасность того, что эта новая река затопит всю долину, образовав новое озеро, в результате чего еще тысячи людей станут беженцами. |
UNHCR is working in this challenging context to preserve access to asylum for those who seek it based on a well founded fear of persecution. | В этих сложных условиях работа УВКБ направлена на то, чтобы сохранить доступ к убежищу для тех, кто стремится получить его, испытывая вполне обоснованные опасения стать жертвами преследований. |
Well, that's just a cover for fear. | Это лишь ширма от страха. |
At first sight, these fears appear to have been well founded. | На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы. |
Previous experience shows us that such concerns are usually well founded. | Имеющийся опыт свидетельствует о том, что такие опасения не лишены оснований. |
Well, as a wise man once said, There's nothing to fear but fear itself. | Ну, как сказал однажды мудрый человек Там нечего боятся, кроме самого страха . |
Well, content is the word up there fear. | Содержанием может быть слово УЖАС. |
Aye, well mightest thou fear the Lord God | Да, а ты боишься mightest Господь Бог |
And it was out of fear fear of, well, what if they get it wrong? | Они боялись того, что мы не справимся. |
In 1904, Habibullah founded the Habibia school as well as a military academy. | В 1904 году в Кабуле была основана Военная академия. |
The interest in further measures, in the Balkans in particular, is well founded. | Вполне обоснованна заинтересованность в принятии дальнейших мер, особенно на Балканах. |
In general, those leaving the country for political reasons fit into the traditional international law definition of refugee , namely persons fleeing their country of origin for well founded fear of persecution. | В последнее время поступили сообщения о росте числа лиц, покидающих страну в целях воссоединения с семьей в других странах. |
It appeals to a fear that it, that is not, that is just not well founded, and therefore it, because it can't help, it only has the capacity to do harm. | Она просто обращается к опасению, которое также недостаточно обосновано. И поскольку на не может помочь, она способна только навредить. Спасибо. |
As well founded as the Court s reasoning may be, a feeling of unease persists. | Однако, невзирая на достаточную обоснованность доводов Суда, все же остается чувство неловкости. |
Well, if you can prove that, you've nothing to fear. | Если докажете, вам нечего бояться. |
But these fears are not well founded. True, the stock of liquidity is rising rapidly. | Однако основания для подобных страхов носят ложный характер. |
The West s wariness is well founded, and we have no reason to renounce our mistrust. | Настороженное отношение со стороны Запада обосновано, и у нас нет причин отказываться от своих подозрений. |
The West s wariness is well founded, and we have no reason to renounce our mistrust. | Настороженное отношение со стороны Запада обосновано, и у нас нет причин отказыватьс от своих подозрений. |
When the island was administered by Japan (1855 1945), other settlements were founded as well. | Во времена японской администрации (1855 1945 гг) на острове были основаны и другие поселения. |
Founded by abolitionists, the organization supported women's rights and religious tolerance as well as pacifism. | Основанная аболиционистами, организация имела своими целями поддержку прав женщин, религиозной толерантности, а также пацифизма. |
SinceSince thethe timetime thethe organisationorganisation waswas founded,founded, | В этом смысле работа Комитета предоставляет |
Fear Allah Allah is well aware of all that you do. | И остерегайтесь (наказания) Аллаха, ведь поистине Аллах сведущ в том, что вы делаете! |
Fear Allah Allah is well aware of all that you do. | Бойтесь Аллаха, ведь Аллах сведущ в том, что вы делаете! |
Fear Allah Allah is well aware of all that you do. | Бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете. |
Fear Allah Allah is well aware of all that you do. | Поистине, Аллах объемлет всё, что вы делаете, и воздаст вам за ваши деяния! |
Fear Allah Allah is well aware of all that you do. | Страшитесь же Аллаха, ибо Аллах ведает о том, что вы творите. |
Fear Allah Allah is well aware of all that you do. | И пусть посмотрит каждая душа, Что уготовила себе на завтра. Страшитесь гнева Господа, Он ведает о всем, что вы творите! |
Fear Allah Allah is well aware of all that you do. | Бойтесь Бога, потому что Бог ведает дела ваши. |
In 1935, the Schlumberger Well Surveying Corporation was founded in Houston, later evolving into Schlumberger Well Services, and finally Schlumberger Wireline Testing. | В Новосибирске действует научно исследовательский центр по стимуляции добычи нефти, услугами которого пользуются подразделения Schlumberger в других странах. |
If true, this well founded caution was rewarded, as she survived her husband by 40 years. | Если это правда, её предосторожность была обоснованна, так как она пережила мужа на 40 лет. |
Norberto Treviño Zapata founded the state university system as well as reformed the state oil industry. | Губернатор Н. Тревиньо (Norberto Treviño Zapata) основал университетскую систему, вдобавок, реформировал нефтяную промышленность штата. |
NA Well there is a saying that says, You fear what you don't know, and you hate what you fear. | НА Есть мудрость, в которой говорится Ты боишься того, чего не знаешь, и ненавидишь то, чего боишься . |
And fear Allah. Surely Allah is well aware of what you do. | Будьте справедливы, это ближе к остережению к боязни Аллаха , и остерегайтесь (наказания) Аллаха, (ведь) поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете (и воздаст вам по вашим деяниям)! |
And fear Allah. Surely Allah is well aware of what you do. | Будьте справедливы, это ближе к богобоязненности, и бойтесь Аллаха, поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете! |
And fear Allah. Surely Allah is well aware of what you do. | Бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете. |
And fear Allah. Surely Allah is well aware of what you do. | Страшитесь разгневить Аллаха, Поистине, Он сведущ в том, что делаете вы. |
And fear Allah. Surely Allah is well aware of what you do. | Бойтесь Бога истинно, Бог ведает, что делаете вы. |
Related searches : Well-founded Fear - Well-founded - Is Well Founded - Are Well Founded - Scientifically Well Founded - Not Well Founded - Well-founded Decision - Well-founded Knowledge - Well Founded Experience - Well-founded Expertise - Well-founded Reason - Well-founded Claims - Well-founded Information - Appeal Is Well-founded