Перевод "where opportunities arise" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Arise - translation : Where - translation : Where opportunities arise - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Be at the forefront of other's minds when opportunities arise. | Будьте на уме у других, когда возможность наконец появится. |
At Headquarters, the Procurement Service has been exploring opportunities for joint sourcing for the past few years, whenever opportunities arise. | Комиссия проследила за принятием кодекса поведения поставщиков и отметила, что администрация привлекла консультанта для подготовки руководящих принципов осуществления, дополняющих этот кодекс. |
In point of fact, even in conditions where there is no discrimination but where job opportunities are scarce as a result of economic difficulties, there does arise a need for economic emigration. | По сути дела, даже в условиях, когда нет дискриминации, но имеются проблемы с трудоустройством в результате экономических трудностей, возникает необходимость экономической эмиграции. |
So there's a lot of opportunities that are going to arise around Wikipedia all over the world. | Таким образом, википедия предоставит окружающим много возможностей по всему миру. |
Where investment opportunities were attractive, private financing was forthcoming. | Там, где создаются возможности для инвестиций, будет осуществляться частное финансирование. |
The first problem to arise was where the ship was to be built. | Неприятности и в дальнейшем преследовали это судно. |
Does it arise in a situation where there is no United Nations presence? | Возникает ли она там, где не представлена Организация Объединенных Наций? |
Changes in market demands and in technologies of production, processing and marketing are continuously causing new market opportunities to arise. | Изменения рыночного спроса и технологий производства, обработки и сбыта постоянно приводят к возникновению новых возможностей для сбыта. |
Go to some big city where you will find opportunities. | Поезжай в большой город с большими возможностями. |
Arise! | Встаньте! |
Arise. | Вставай. |
This is where understanding opportunities at a city level is vital. | В этом случае понимание возможностей на уровне города является жизненно важным. |
Further complications arise in cases where tissues donated without compensation are later sold for profit. | Кроме того, возникают осложнения, когда ткани, переданные безвозмездно, затем продаются с целью получения прибыли. |
Refrain Arise! | Arise! |
Arise, dissembler. | Встань, лицемер. |
Therefore, particularly where the domestic market is small, export opportunities become crucial. | Поэтому решающее значение приобретают возможности экспорта, особенно в тех странах, где емкость внутреннего рынка невелика. |
And besides, where else in the world could I get these opportunities? | И кто бы мне дал такие средства? |
In a connected world, given our global brand awareness, UNICEF can successfully address the global marketplace, tapping into cross country opportunities whenever they arise. | Благодаря известности нашего глобального бренда во взаимосвязанном мире ЮНИСЕФ может успешно действовать на глобальном рынке, используя межстрановые возможности, где бы они ни открывались. |
104. Flexibility is particularly important for small scale enterprises, which have the potential to respond to a variety of linkage opportunities as they arise. | 104. Гибкость особенно важна для мелких предприятий, которые обладают потенциалом для реагирования на широкий круг возникающих возможностей налаживания |
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth. | Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов |
Arise and warn, | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Arise and warn, | Встань и увещевай! |
Arise and warn, | Встань и предостерегай! |
Arise and warn, | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Arise and warn, | Встань и увещевай, |
Arise and warn, | Встань и неси предупрежденье |
Arise and warn, | Встань и поучай, |
arise, and warn! | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
arise, and warn! | Встань и увещевай! |
arise, and warn! | Встань и предостерегай! |
arise, and warn! | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
arise, and warn! | Встань и увещевай, |
arise, and warn! | Встань и неси предупрежденье |
arise, and warn! | Встань и поучай, |
Arise, and warn. | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Arise, and warn. | Встань и увещевай! |
Arise, and warn. | Встань и предостерегай! |
Arise, and warn. | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Arise, and warn. | Встань и увещевай, |
Arise, and warn. | Встань и неси предупрежденье |
Arise, and warn. | Встань и поучай, |
Arise and warn! | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Arise and warn! | Встань и увещевай! |
Arise and warn! | Встань и предостерегай! |
Arise and warn! | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Related searches : Opportunities Arise - New Opportunities Arise - Opportunities That Arise - Arise By - Could Arise - Costs Arise - Issue Arise - Would Arise - Should Arise - Conflicts Arise - Arise Through - Which Arise