Перевод "which claim that" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

To do that, which is an anti competition claim and our understanding is,
Чтобы сделать это, что является сутью антимонопольного иска, и мы понимаем, что Skadden Arps и Allen J.
Which religion they claim to have been protecting?
Какую именно религию они защищают таким образом?
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
Претензия 5000463 Другие природные ресурсы
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл.
That is an incredible claim.
Это невероятное заявление.
That claim does not withstand scrutiny.
Это заявление не выдерживает проверки.
Textbooks that claim otherwise sound dubious.
Те пособия, что утверждают иначе, вызывают сомнение.
I don't claim that we're perfect.
Я не утверждаю, что мы идеальны.
Not that, the baggage claim ticket.
Да я о номерке.
3. The Advisory Committee was informed that, in addition to the above mentioned claim, the contractor submitted a second claim, which amounts to ECU 10,496,143 (approximately 14 million).
3. Консультативный комитет был проинформирован о том, что помимо вышеуказанного требования о компенсации подрядчик представил второе требование на сумму 10 496 143 ЭКЮ (приблизительно 14 млн. долл. США).
Which, in this simple portal makes the claim that it makes accessible all of the world's information.
который вот на таком простом портале делает заявление, что он открывает доступ ко всей информации в мире.
That claim was even more far fetched.
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно.
Pundits claim that Arabs cannot manage democracy.
Аналитики утверждают, что арабы не могут управлять демократией.
They claim that iodized salt is healthy.
Говорят, йодированная соль полезна для здоровья.
Fair, is that not their entire claim?
Справедливо? Или это неполное их заявление?
The review of this claim confirms that technical errors occurred during the processing of the claim for which an amount of USD 1,544,699,253 was originally recommended by the Panel.
Вследствие этих исправлений общая рекомендованная сумма по второй части третьей партии претензий F3 должна уменьшиться с 2 103 461 827 долл. США до 2 100 909 827 долл. США.
The Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated.
Факультативный протокол предусматривает процедуру, в соответствии с которой отдельные лица могут заявлять о нарушении их личных прав.
the Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated.
Факультативный протокол предусматривает процедуру, в соответствии с которой отдельные лица могут заявлять о нарушении их личных прав.
The Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated.
Факультативный протокол предусматривает процедуру, в соответствии с которой частные лица могут подавать заявления о нарушении их личных прав.
The Optional Protocol provided a procedure under which individuals could claim that their individual rights had been violated.
Факультативный протокол предусматривает процедуру, в соответствии с которой частные лица могут подавать заявления о нарушении их личных прав.
There are very few countries in which DEA agents are assigned that can make such a claim quot .
Есть мало стран, где работают агенты ДЕА, которые могут утверждать это quot .
In answer to which claim, the prince our master says that you savour too much of your youth.
В ответ на это принц, наш повелитель, Вам говорит, что юность бродит в вас
Claim.
Acad.
The review of the claim confirms that a technical error occurred during the processing of the claim for which an amount of USD 362,792,000 was originally recommended by the Panel.
США, а общая сумма компенсации по другой претензии уменьшилась на 3 234 000 долл. США.
Besides, which country can claim to be following its pure traditional culture ?
Кроме того, какая страна может утверждать, что она придерживается своей чисто традиционной культуры ?
Saudi Arabia notes that it did not claim the costs of restoration for these two items of damage in its claim No. 5000455, which was reviewed in the fourth F4 instalment.
Кувейт заявляет, что лицо, страдающее ПТСР, каждый год несет некоторую поддающуюся измерению потерю в виде лет жизни, скорректированных на состояние здоровья.
The parties claim that they do not control all the factors, armed or not, which are causing these impediments.
Стороны утверждают, что они не контролируют действия всех элементов, как вооруженных, так и невооруженных, которые создают эти препятствия.
Any claim like that will inevitably attract attention.
Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание.
They claim that they haven't yet been paid.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim that they haven't been paid yet.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
I'll claim that promise at Your Grace's hands.
Я попрошу сей дар из ваших рук.
Say, uh, where is that claim of yours?
Скажите, ну... а где этот ваш прииск?
He called it foolproof. That was Hoplin's claim.
Это называлось защитой от дураков , как утверждал Хоплин.
Iraq further states that it is not clear from the information provided whether Kuwait used these studies to prepare other claims, in which case it argues that the claim could constitute a claim for preparation costs.
Чтобы определить уровень остаточного нефтяного загрязнения в илистых поймах, Кувейт провел комплексное обследование береговой линии.
Do they have any claim to land on which to live in community?
Имеют ли они какие либо притязания на землю, чтобы жить на ней в общине?
Both claim to be the protectors and claim that they were with Jesse and Chester the previous night.
Близняшки приходят к Джесси и Честеру и заявляют, что между ними все кончено, и уходят.
In support of this claim, Turkey relies on the same facts and evidence which it submitted in support of its fourth F4 instalment claim.
Как следствие, Группа считает достоверность ИВЗ сомнительной.
The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353.
64 Касающейся мониторинга и оценки претензией Иордании, финансирование по которой осуществлялось за счет средств, присужденных по первой партии претензий F4 , и которая относится к претензии 5000464, является претензия  5000353.
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000462 is claim No. 5000371.
Однако кооперативы не должны строиться на базе сложившихся межплеменных взаимоотношений.
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000467 is claim No. 5000372.
На настоящий момент в стране уже имеются административные структуры и программы по управлению пастбищным хозяйством.
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000303 is claim No. 5000419.
Без сохранения таких ограничений достигнутые результаты в плане оздоровления экосистем быстро были бы сведены на нет.
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение
The claim
Жалоба
Overlapping claim
В. Перекрывающиеся претензии
Claim form
Форма претензии

 

Related searches : Claim That - That Which - Which They Claim - Any Claim That - Some Claim That - Claim Alleging That - I Claim That - They Claim That - Can Claim That - Of That Which - Which Indicate That - Which Demonstrates That - Beyond That Which - Which Held That