Перевод "which will remain" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Remain - translation : Which - translation : Which will remain - translation : Will - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They will have Gardens beneath which rivers flow, wherein they will remain forever. | Им (уготованы) сады (Рая), (где) текут под ними под дворцами и деревьями реки, и они пребудут в них в райских садах вечно . |
They will have Gardens beneath which rivers flow, wherein they will remain forever. | Им сады, где внизу текут реки, вечно пребывающими они будут там . |
They will have Gardens beneath which rivers flow, wherein they will remain forever. | Им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно . |
They will have Gardens beneath which rivers flow, wherein they will remain forever. | Для них райские сады, где внизу текут реки, и они там вечно пребудут! |
They will have Gardens beneath which rivers flow, wherein they will remain forever. | Уготованы им райские сады, в которых текут ручьи, и они вечно пребудут там . |
They will have Gardens beneath which rivers flow, wherein they will remain forever. | Для них Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им. |
in which they will remain forever, and will not find any guardian or helper. | для вечного пребывания там! Не найдут они (для себя) (ни) покровителя (который защитил бы их) и (ни) помощника (который спас бы их от наказания в Аду). |
I will remain. | Я останусь. |
This does not affect Israeli control of the territory, which will remain. | Он никоим образом не влияет на израильский контроль над этой территорией, который будет сохраняться и впредь. |
It will remain so. | И так оно и останется. |
But differences will remain. | Но разногласия останутся. |
Promise you will remain | Обещайте, что Вы останетесь... |
In which they will remain forever in it they will find neither a protector nor any supporter. | для вечного пребывания там! Не найдут они (для себя) (ни) покровителя (который защитил бы их) и (ни) помощника (который спас бы их от наказания в Аду). |
In which they will remain forever in it they will find neither a protector nor any supporter. | для вечного пребывания там! Не найдут они покровителя и помощника, |
In which they will remain forever in it they will find neither a protector nor any supporter. | в котором они пребудут вечно. Они не найдут ни покровителя, ни помощника. |
In which they will remain forever in it they will find neither a protector nor any supporter. | где они вечно пребудут и из которого никогда не выйдут. Не найдут они себе ни покровителя, ни защитника, |
In which they will remain forever in it they will find neither a protector nor any supporter. | в котором они пребудут во веки веков. И не найдут они там ни покровителя, ни помощника |
In which they will remain forever in it they will find neither a protector nor any supporter. | В котором пребывать им вечно. Там покровителя им не найти, Помощника им там не будет. |
In which they will remain forever in it they will find neither a protector nor any supporter. | Они будут в нем вечно не найдут ни заступника ни помощника. |
Their losses will remain minimal. | Их убытки останутся минимальными. |
Will the West remain Western? | И останется ли Запад западным? |
I will remain at home. | Я останусь дома. |
That will remain a mystery. | Это останется тайной. |
Tom will remain at home. | Том останется дома. |
We will remain here both. | Мы останемся здесь вдвоём. |
Not me. I've chosen to remain calm, and I will remain calm. | А я нет, я решила остаться спокойной и останусь. |
Moreover, currency tensions will remain high. | Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой. |
The secret will remain a secret. | Тайна останется тайной. |
Identi.ca will remain a free service. | Identi.ca остаётся бесплатным сервисом. |
Where they will remain for aeons, | в котором они пробудут века вечно , |
Where they will remain for aeons, | в котором они пробудут века, |
Where they will remain for aeons, | Они пробудут там долгие годы, |
Where they will remain for aeons, | в котором они будут вечно на протяжении следующих друг за другом веков. |
Where they will remain for aeons, | где пребудут вечно. |
Where they will remain for aeons, | И пребывать им там навечно, |
Where they will remain for aeons, | В ней они останутся на известные годины. |
Where they will remain for eons. | в котором они пробудут века вечно , |
Where they will remain for eons. | в котором они пробудут века, |
Where they will remain for eons. | Они пробудут там долгие годы, |
Where they will remain for eons. | в котором они будут вечно на протяжении следующих друг за другом веков. |
Where they will remain for eons. | где пребудут вечно. |
Where they will remain for eons. | И пребывать им там навечно, |
Where they will remain for eons. | В ней они останутся на известные годины. |
You will remain in it forever . | И вы в нем в Раю пребудете вечно! |
This trend will remain in 2005. | В 2005 году эта тенденция сохранится. |
Related searches : Will Remain - Which Remain Unchanged - Which Remain Unpaid - Which Shall Remain - Will Not Remain - Will Remain Flat - Will Remain Anonymous - There Will Remain - Will Remain Liable - This Will Remain - Focus Will Remain - Will Remain Active - He Will Remain - Will Remain Stable