Перевод "will significantly improve" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Improve - translation : Significantly - translation : Will - translation : Will significantly improve - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It will significantly improve investment performance by streamlining and organizing the daily workflow. | Это позволит существенно повысить эффективность инвестиций благодаря рационализации и организации повседневного рабочего процесса. |
Almost half are for rehabilitation projects that will significantly improve access and social services. | Почти половина из них выделяется для проектов по восстановлению, что позволит существенно улучшить доступ и работу социальных служб. |
Relations began to improve significantly in the 1970s. | В 1970 году отношения значительно улучшились. |
With the arrival of United Nations peacekeepers, expectations that the situation will improve significantly are running high. | После прибытия миротворцев Организации Объединенных Наций надежды на значительное улучшение ситуации весьма усилились. |
And any team who manages and pays close attention to work will significantly improve the team's performance. | Любая команда с умением управлять работой, уделить этому нужное внимание, добивается существенно лучших результатов. |
It is expected that this will significantly improve implementation and also address concerns regarding the accuracy of the transliteration. | Ожидается, что это существенно улучшит процесс осуществления, а также поможет решать проблемы, связанные с точностью транслитерации. |
The amount received so far will not be sufficient to improve significantly the pastures that are still very dry. | Выпавшего к настоящему времени количества осадков недостаточно для существенного улучшения состояния полностью высохших пастбищ. |
Throughout the 19th century, the city continued to grow and significantly improve. | На протяжении всего XIX века город продолжал расти. |
Early diagnosis and proper treatment significantly improve the chances of a success. | Более того, ранняя диагностика и качественное лечение значительно увеличивают шансы успешного решения проблемы. |
This should significantly improve the responsible staff members' understanding of payroll related transactions. | Это должно значительно улучшить ответственное отношение сотрудников к платежным документам. |
It noted that such a measure would significantly improve the user friendliness of the text. | Она отметила, что это позволит значительно улучшить текст с точки зрения удобства пользования им. |
This will improve the performance. | Это увеличит производительность. |
This will improve the performance. | Это улучшит производительность. |
These measures, however, did not improve the situation the number of assembled tanks was significantly lower than planned. | Но эти мероприятия не сумели переломить ситуацию число построенных танков было существенно меньше планового показателя. |
The Summit will be a unique opportunity for the world's leaders to consider a broad range of issues and make decisions that will improve the lives of people around the world significantly. | Саммит предоставит мировым лидерам уникальную возможность рассмотреть широкий круг вопросов и принять решения, которые приведут к значительному улучшению жизни людей во всем мире. |
These programs produce powerful agents for community development in Burma, and can significantly improve the prospects for better governance. | Эти программы дают действенные инструменты для развития бирманского общества, а также они могут значительно улучшить перспективы более эффективного управления. |
Such a limited expansion would not restrict the effectiveness of the Council and would significantly improve its representative nature. | Такое ограниченное расширение состава не снизило бы эффективность работы Совета и существенно укрепило бы его репрезентативный характер. |
That would significantly improve macro coordination of the policies of the United Nations system and the Bretton Woods institutions. | Это существенно повысило бы уровень макрокоординации политики системы Организации Объединенных Наций и бреттон вудских учреждений. |
Provinces will improve District Tehsil Hospitals. | ii) В провинциях будет проводиться повышение качества медицинского обслуживания районных субрайонных больниц. |
Gold will not improve your health. | Золото не улучшит ваше здоровье. |
It will significantly increase the number of public protests. | Это создаст всплеск общественных протестов. |
Also, the establishment of confidence building measures in the regional framework of the Arms Control and Regional Security Working Group will significantly improve confidence and transparency in our region. | Кроме того, разработка мер по укреплению доверия в региональных рамках Рабочей группы по вопросам контроля над вооружениями и безопасности значительно укрепит доверие и транспарентность в нашем регионе. |
Do you think the situation will improve? | Вы думаете, ситуация улучшится? |
Do you think the situation will improve? | Вы думаете, положение улучшится? |
Do you think the situation will improve? | Ты думаешь, ситуация улучшится? |
Do you think the situation will improve? | Ты думаешь, положение улучшится? |
We will try to improve the Tevet. | Мы постараемся улучшить Тевет. |
Updating the old infrastructure will increase the safety standards significantly. | Обновление старой инфраструктуры повысит стандарты безопасности значительно. |
The colonies will change significantly, especially the way they work. | Колонии значительно изменятся особенно то, как они работают. |
With a smaller debt burden and interest payments, Egypt s fiscal position would improve significantly, and threats to economic growth would recede. | С меньшим долговым бременем и выплатой процентов финансовая позиция Египта значительно улучшилась бы, и угрозы экономическому росту отступят. |
However, such technologies can significantly reduce the burden on the local environment and improve the living conditions of the mountain villagers. | Тем не менее такие технологии могут значительно снизить отрицательное влияние на окружающую среду и улучшить условия жизни в горных районах.. |
Most of the weight will remain, and one s life prospects will have worsened significantly. | Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся. |
In the field of education, Paraguay has significantly reduced illiteracy and increased school enrolment, and will continue to reduce the deficit in and improve the quality of basic and primary education. | В сфере образования Парагвай значительно сократил неграмотность и увеличил численность учащихся в школах и будет и впредь устранять недочеты и повышать качество базового и начального образования. |
He will guide them, and will improve their state of mind. | Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение |
He will guide them, and will improve their state of mind. | Он поведет их и сохранит в порядке их состояние |
He will guide them, and will improve their state of mind. | Он поведет их прямым путем, исправит их положение Аллах поведет их путем, который ведет в блаженную Райскую обитель, исправит их дела, облегчит их судьбу и дарует великую награду, которая не принесет им ни беспокойства, ни печали. |
He will guide them, and will improve their state of mind. | Он поведет их прямым путем, исправит их положение |
He will guide them, and will improve their state of mind. | а поведёт их по прямому пути к раю и исправит их сердца, |
He will guide them, and will improve their state of mind. | Он поведет их прямым путем, улучшит их положение |
He will guide them, and will improve their state of mind. | Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье, |
He will guide them, and will improve their state of mind. | Он руководит ими и успокаивает сердца их |
Your hankering will improve, it will shift, paraḿ dṛṣṭvā nivartate Bg | Ваше стремление будет совершенствоваться, оно изменится, парам др ш т ва нивартате Бг 2.59 |
Will intra South value chain development contribute significantly to poverty reduction? | Станет ли создание производственно сбытовых сетей в странах Юга весомым вкладом в сокращение мас штабов нищеты? |
68. Income generation schemes will be expanded significantly in 1994 1995. | 68. В 1994 1995 годах программы по обеспечению дохода будут существенно расширены. |
He will guide them and improve their state, | Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение |
Related searches : Will Improve - Will Increase Significantly - Will Significantly Increase - Situation Will Improve - Condition Will Improve - It Will Improve - I Will Improve - We Will Improve - Will Further Improve - You Will Improve - Significantly Decreased - Significantly Better