Перевод "Вам это интересно " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интересно - перевод : Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : интересно - перевод : это - перевод : интересно - перевод : это - перевод : интересно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вам это интересно?
Does that interest you?
Вам тоже это интересно.
Yet she claims not to. I wonder why.
Если это вам интересно, работайте.
I mean it. Help yourself.
Интересно, зачем вам нужно это делать.
I wonder why you need to do that.
Интересно, нужно ли вам это делать.
I wonder if you need to do that.
Это вряд ли будет вам интересно.
Oh, it couldn't possibly interest you.
Вам интересно.
It will interest you.'
Вам интересно?
Are you interested?
Я подумал, вам может быть это интересно.
I thought you might be interested.
Интересно, зачем вам нужно было это делать.
I wonder why you needed to do that.
Я надеюсь, что вам это будет интересно.
So, I hope you find this both fascinating
Как писателю, вам это должно быть интересно.
As a writer, this is right up your street.
Вам это не интересно? Разве должно быть?
Aren't you interested in hearing about it?
Я же говорил вам, что это будет интересно.
I told you this was going to be interesting.
Теперь вам, конечно же, интересно, работает ли это.
And now you're of course curious if it also worked.
Если вам это интересно, можем завтра обсудить детали.
Well, if you're interested, you might bring around the data tomorrow.
Ну, Аллен подумал, что Вам будет это интересно,
Now, Allen thought I ought to check with you first, but uh,
Вам, наверное, интересно
I know you are asking
Вам не интересно.
What's more, the customs officer isn't interesting.
Может, вам интересно?
Nine days ago.
Сказать вам, что произойдет через 10,000 лет, вам это будет интересно?
Shall I tell you what will happen after 10,000 years, are you interested?
Бьюсь об заклад, что вам интересно, как это работает.
I bet you're wondering how this works.
Почему вам так интересно?
Why are you so interested?
Почему Вам так интересно?
Why are you so interested?
Я думал, вам интересно.
I thought you were interested.
Переезжаем из квартиры в квартиру, если это вам так интересно.
We're going to an apartment,
Вам, наверное, интересно, какая разница?
Now you might wonder, should you care?
Я подумал, вам будет интересно.
I thought you'd be interested.
Ну, если вам, конечно, интересно.
If you were interested.
Напоминают вам кого то? Интересно.
Interesting.
Я спросил, интересно ли вам.
I asked if you found it interesting.
Вам интересно, как я узнала?
Perhaps you wonder how I knew.
Вы писатель, вам будет интересно.
It might interest you.
Зная ваше к ней отношение, я сказал, что вам это неинтересно. Или вам интересно?
Knowing your attitude, I told her you would not be interested.
Это интересно.
And that's pretty cool.
Это интересно.
It interests me.'
Это интересно.
That's interesting!
Это интересно.
That is intriguing.
Это интересно?
Is this interesting?
Это интересно.
Well, I think that's interesting.
Это интересно.
This is interesting. The tangent of pi over 2.
Это интересно.
And when I measure the diameter of the circle, it's roughly equal to 1.
Это интересно. ...
That's fascinating.
Это интересно.
Let me do a rough graph. Let's see.
Это интересно.
That's interesting to me.

 

Похожие Запросы : Вам это интересно? - Вам интересно - Вам интересно - это интересно - это интересно - это интересно - это интересно - это интересно - Это интересно - это интересно - это интересно - сделал Вам интересно - сделать вам интересно - это звучит интересно - это интересно о