Перевод "Вам это интересно " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
интересно - перевод : Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : интересно - перевод : это - перевод : интересно - перевод : это - перевод : интересно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вам это интересно? | Does that interest you? |
Вам тоже это интересно. | Yet she claims not to. I wonder why. |
Если это вам интересно, работайте. | I mean it. Help yourself. |
Интересно, зачем вам нужно это делать. | I wonder why you need to do that. |
Интересно, нужно ли вам это делать. | I wonder if you need to do that. |
Это вряд ли будет вам интересно. | Oh, it couldn't possibly interest you. |
Вам интересно. | It will interest you.' |
Вам интересно? | Are you interested? |
Я подумал, вам может быть это интересно. | I thought you might be interested. |
Интересно, зачем вам нужно было это делать. | I wonder why you needed to do that. |
Я надеюсь, что вам это будет интересно. | So, I hope you find this both fascinating |
Как писателю, вам это должно быть интересно. | As a writer, this is right up your street. |
Вам это не интересно? Разве должно быть? | Aren't you interested in hearing about it? |
Я же говорил вам, что это будет интересно. | I told you this was going to be interesting. |
Теперь вам, конечно же, интересно, работает ли это. | And now you're of course curious if it also worked. |
Если вам это интересно, можем завтра обсудить детали. | Well, if you're interested, you might bring around the data tomorrow. |
Ну, Аллен подумал, что Вам будет это интересно, | Now, Allen thought I ought to check with you first, but uh, |
Вам, наверное, интересно | I know you are asking |
Вам не интересно. | What's more, the customs officer isn't interesting. |
Может, вам интересно? | Nine days ago. |
Сказать вам, что произойдет через 10,000 лет, вам это будет интересно? | Shall I tell you what will happen after 10,000 years, are you interested? |
Бьюсь об заклад, что вам интересно, как это работает. | I bet you're wondering how this works. |
Почему вам так интересно? | Why are you so interested? |
Почему Вам так интересно? | Why are you so interested? |
Я думал, вам интересно. | I thought you were interested. |
Переезжаем из квартиры в квартиру, если это вам так интересно. | We're going to an apartment, |
Вам, наверное, интересно, какая разница? | Now you might wonder, should you care? |
Я подумал, вам будет интересно. | I thought you'd be interested. |
Ну, если вам, конечно, интересно. | If you were interested. |
Напоминают вам кого то? Интересно. | Interesting. |
Я спросил, интересно ли вам. | I asked if you found it interesting. |
Вам интересно, как я узнала? | Perhaps you wonder how I knew. |
Вы писатель, вам будет интересно. | It might interest you. |
Зная ваше к ней отношение, я сказал, что вам это неинтересно. Или вам интересно? | Knowing your attitude, I told her you would not be interested. |
Это интересно. | And that's pretty cool. |
Это интересно. | It interests me.' |
Это интересно. | That's interesting! |
Это интересно. | That is intriguing. |
Это интересно? | Is this interesting? |
Это интересно. | Well, I think that's interesting. |
Это интересно. | This is interesting. The tangent of pi over 2. |
Это интересно. | And when I measure the diameter of the circle, it's roughly equal to 1. |
Это интересно. ... | That's fascinating. |
Это интересно. | Let me do a rough graph. Let's see. |
Это интересно. | That's interesting to me. |
Похожие Запросы : Вам это интересно? - Вам интересно - Вам интересно - это интересно - это интересно - это интересно - это интересно - это интересно - Это интересно - это интересно - это интересно - сделал Вам интересно - сделать вам интересно - это звучит интересно - это интересно о