Перевод "Вопросы планирования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вопросы планирования - перевод : вопросы планирования - перевод : Вопросы планирования - перевод : вопросы - перевод : планирования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В частности, вопросы безопасности станут неотъемлемой частью планирования новых операций. | In particular, security matters will become an integral part of the planning for new operations. |
Вопросы планирования семьи право каждой семьи в отдельности и самой женщины. | Family planning is the right of every individual family and every woman. |
12 января 1996 года в Бразилии был утвержден закон 9.263, регулирующий вопросы планирования семьи. | On January 12, 1996, Law No. 9.263 was sanctioned to regulate family planning in Brazil. |
Группа концептуального планирования миссий будет решать оперативные вопросы миссий, вопросы распределения воинских контингентов и установления потребностей в области материально технического обеспечения. | A mission conceptual planning team will address a mission apos s operational, troop attribution and logistics requirements. |
На том же заседании помощник Генерального секретаря по вопросам планирования политики ответил на вопросы делегаций. | At the same meeting, the Assistant Secretary General for Policy Planning responded to points raised by the delegations. |
Приоритетные вопросы, затрагивающие интересы детей, все чаще и чаще включаются в основные направления национальных процессов планирования. | Priority issues for children are becoming more and more integrated into mainstream national planning processes. |
Отдел планирования, Управление планирования и поддержки | Planning Division, Office of Planning and Support |
К концу июня 1994 года во всех больницах Агентства медицинские услуги, предоставлявшиеся семьям, охватывали вопросы планирования семьи. | By the end of June 1994, family health services, including family planning, were available in all clinics Agency wide. |
Каждый вице ректор различен по своим административным обязанностям, среди которых управление персоналом, финансовое планирования и развитие, академические вопросы. | Each Vice rector has different administrative responsibilities, among which are staff management, financial planning and development, academic affairs. |
ii) управление портовым хозяйством, включая вопросы, касающиеся развития людских ресурсов, перспективного планирования, маркетинга, устойчивого развития и инвестиционных потребностей | (ii) Port management, including issues relating to human resource development, strategic planning, marketing, sustainable development and investment requirements |
Отдел планирования. | Department of Planning. |
Приоритет планирования. | The scheduling priority. |
(Секция планирования) | (Planning) |
Отдел по социальному обеспечению населения главное административное подразделение, занимающееся деятельностью по улучшению благосостояния населения, включая вопросы планирования размера семьи. | The Population Welfare Division is the main administrative division concerned with population welfare activities including family planning. |
Лишь в 13 процентах докладов указывалось, что демографические вопросы включаются в процесс секторального планирования, но с различной степенью успеха. | Only 13 per cent of the reports indicated that population was integrated into the sectoral planning process, with varying degrees of success. |
Вопросы безопасности персонала должны в качестве составного элемента учитываться в процессе планирования, в информационной деятельности и в подготовке кадров. | Security of personnel should be included in mission planning, briefing and training. |
Провал планирования инфляции | The Failure of Inflation Targeting |
g) Навыки планирования. | (g) Planning skills. |
Служба военного планирования | This will enable the Service to have a standby capacity of 20 staff members who will be trained to initiate procurement operations in the field during the rapid deployment phase. |
Совершенствование военного планирования | Improved military planning |
ii) Секция планирования. | (ii) Planning Section. |
Служба координации планирования | Planning Coordination and |
Секция планирования информации | Information Planning Section |
а) Отдел планирования | (a) Planning Division |
Преимущества календарного планирования | Benefits of advance scheduling |
Первый практикум, состоявшийся в апреле 1994 года, охватывал вопросы планирования мероприятий в области оказания срочной помощи и развития и управления ими, а также вопросы участия общин в гуманитарной деятельности. | The first workshop, held in April 1994, covered the planning and management of relief and development interventions and community participation in humanitarian activities. D. Assistance to refugees |
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2006 2007 годов и вопросы, относящиеся к процессам планирования и оценки программы работы | Proposed programme budget for the biennium 2006 2007 and matters relating to the |
Вопросы народонаселения должны содержать в себе четкий гендерный аспект, а репродуктивный выбор должен быть ключевым элементом любой стратегии планирования семьи. | Population issues must be permeated by a clear gender dimension with reproductive choice at the centre of any strategy in family planning. |
Оно предоставило правительству и донорам возможность обсудить вопросы, касающиеся экономической и финансовой стратегий, приоритетов в области планирования и отраслевых стратегий. | It was an opportunity for discussion between the Government and donors concerning economic and financial strategies, planning priorities and sectoral policies. |
Процесс комплексного планирования работы миссий, методы планирования, интеграция и решение проблем. | Integrated mission planning process planning techniques integration and problem solving. |
Приоритетные вопросы и мероприятия основных департаментов будут определяться в рамках процесса планирования отношений с клиентами и будут составлять основу коммуникационных планов. | Priority issues and activities of substantive departments will be identified through the client planning process and will form the basis of communications plans. |
В связи с этим делегация Марокко с удовлетворением отмечает, что вопросы безопасности стали составной частью процесса планирования операций по поддержанию мира. | It was encouraging to note that security had become a component in the planning of peace keeping operations. |
В начале процесса планирования общественность проявляет мало интереса к документам территориального планирования. | The public has littlelow interest in the territorial planning documents at the start of the planning process. |
Сирийская ассоциация планирования семьи | The Syrian Family Planning Association |
i) навыки планирования и | (i) planning skills, and |
Секция планирования людских ресурсов | The travel requirements in the Office of Operations are as follows |
В. Отдел планирования про | B. Office of Programme Planning, |
Отдел планирования программ и | Programme Planning and Budget Division |
Секция планирования и обслужи | Planning and Meetings |
I. ДОКЛАД ГРУППЫ ПЛАНИРОВАНИЯ | I. REPORT OF THE PLANNING TEAM |
i) Служба планирования миссий | (i) Mission Planning Service |
Секция планирования и информации | Planning and Information Section |
Секция планирования и проектирования | Planning and Design Section |
Факторы материально технического планирования. | Logistic planning factors. |
i) Служба планирования миссий | (i) Mission Planning Services |
Похожие Запросы : вопросы налогового планирования - для планирования - безопасность планирования - проблема планирования - группа планирования - навыки планирования - материал планирования - планирования путешествий - график планирования - отдел планирования - проект планирования