Перевод "Вопрос фактура для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : фактура - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

5.2.14 Счет фактура
Invoice
5.3.18 Счет фактура
Invoice
Счет фактура за переоборудование автомобилей в транспорт для перевозки военнослужащих
Invoice for transformation of vehicles into troop carriers
Счет фактура извещение о перечислении средств.
The project team will develop the RSM and Core Components prior to the September Forum meeting.
В отношении первого этапа была получена предварительная фактура.
A pro forma invoice has been received with respect to the first phase.
Счет фактура Ордан лтд. , выставленная министерству обороны Кот д'Ивуара
Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence
Глубокая фактура скорее ассоциируется М с врагом, с его грубостью
That texture is associated with the enemy and a kind of roughness.
ГТД 5 (Финансовая деятельность) электронный счет фактура, извещение об электронном перечислении средств
As soon as information is available on the business processes to create and maintain a catalogue, the information shall be made available to the members of TBG1 and TBG6.
Художника интересует структура фарфора, в эстетике его работ важна фактура и техника шлифовки.
The artist enjoys creating structural porcelain through turning, with texture an important part of his works.
К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы.
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like.
Форма А, к которой приложен обычный коммерческий счет фактура, является приемлемой альтернативой, но официального подтверждения не требуется.
La formule A, accompagnée de la facture habituelle, peut être acceptée en remplacement, mais une certification officielle n'est pas exigée.
(М) Фактура атласа передана настолько (М) точно, что кажется, будто вот вот услышишь (М) шелест складок платья.
The textures of the satin are so brilliantly rendered that you get the sense that I could almost hear it as the cloth pulls against itself.
Следующий вопрос для Тома.
The next question is for Tom.
Следующий вопрос для вас.
The next question is for you.
Следующий вопрос для тебя.
The next question is for you.
Вопрос открыт для обсуждений.
There's room for discussion.
Вопрос для принятия решения
Item for decision making
Это вопрос для Будды.
This is not just a thinker's question, please.
Это вопрос для тебя.
Here's a question for you.
Это вопрос для голосования.
That's the resolution. Get me the sheriff's office.
Для правительств, инновации экзистенциальный вопрос.
For governments, innovation is an existential question.
Следующий вопрос будет для неё.
The next question is for her.
Отдельный вопрос пункт для обсуждения.
Single issue item for discussion.
Выглядит как вопрос для недоумков.
(Laughter) That seems like a one question IQ test.
Теперь вам вопрос для раздумья.
But here's the question for you from a moment to think about.
Небольшой вопрос для вас, Джонатан.
Just a quick question for you, Jonathan.
Это большой вопрос для Грэга.
Are Airbnb...? This is a great question for Greg.
Это не вопрос для размышления.
This is no hypothetical question.
Вот забавный вопрос для полицейского.
That's a funny question for a cop to ask.
Вопрос развода для нее, в ее положении, вопрос жизни и смерти.
The question of a divorce is for her in her position one of life and death.
Стамбульский вопрос и последствия для Евросоюза
The EU u0027s Istanbul Train
Этот вопрос для меня слишком сложен.
This question is too difficult for me.
Этот вопрос для меня слишком сложен.
The subject is too deep for me.
Это весьма сложный для меня вопрос.
It's a very difficult question for me.
Вот ещё один вопрос для Тома.
Here's another question for Tom.
Для n 66 вопрос остаётся открытым.
Order 66 seems to be an open problem.
Этот вопрос является приоритетным для правительства.
This issue is a matter of priority for the government.
Это очень важный для Канады вопрос.
That is an issue of fundamental importance to Canada.
Для Дании это вопрос первостепенного значения.
For Denmark, it is a matter of the highest priority.
Для нас этот вопрос остается высокоприоритетным.
For us, this remains a high priority issue.
Теперь вот большой вопрос для вас.
Now, here's the big question for you.
Оставьте этот вопрос для курса 14.41
Hold that thought for 14.41.
Это поднимает общий вопрос для МДП.
This raises a general question for MDPs.
Это самый важный вопрос для всех.
This is a key question for everybody.
Чисто домашний вопрос для российских юристов.
A purely domestic issue for NIS lawyers.

 

Похожие Запросы : Вопрос-фактура для - вопрос-фактура - вопрос для - вопрос для - вопрос для - вопрос для - счет-фактура на вопрос - счет-фактура для - Вопрос для рассмотрения - вопрос для переговоров - Ключевой вопрос для - Вопрос для комментариев - вопрос для обсуждения - вопрос для обсуждения