Перевод "Выручка от реализации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : выручка от реализации - перевод : от - перевод : от - перевод : Выручка от реализации - перевод : выручка от реализации - перевод : Выручка от реализации - перевод : реализации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выручка, полученная от реализации электроэнергии в течение первого квартала 1996 года, составила лишь 30 от ожидаемых платежей. | The revenue received by the distribution sector during the first quarter of 1996 represent ed only 30 of anticipated payments. |
Дополнительная выручка (marginal revenue, MR) это выручка от производства одной дополнительной единицы продукции. | In microeconomics, marginal profit is the term used to refer to the difference between the marginal revenue and the marginal cost of producing one additional unit of output. |
Мелочь выручка закусочных. | Chicken feed, eating money. |
На что пойдет выручка от концерта против конца света? | What will the proceeds from the concert against the end of the world go to? |
Выручка от сделки будет использована для выплаты долга TKMS. | Proceeds from the sale will be used to pay the debt to TKMS. |
Выручка в 2006 г. | and Gyft in 2014. |
Выручка от концерта пошла на покрытие расходов, связанных с болезнью Наташи Шнайдер. | Proceeds from the concert went to defray the costs associated with Natasha s illness. |
Дневная выручка идёт в карман дежурному. | The proceeds of the day's bridge crossing go into the pocket of whoever is on shift. |
Вот выручка, босс, пятьсот тридцать два. | Here's the interest on the day, boss 532. |
Наша месячная выручка как раз покроет эти расходы. | Our receipts for the month will just pay these expenses. |
Выручка, поступающая в ОЭП, расходуются по трем направлениям | The financial circumstances of individual families are well known to the ECO and only the genuinely needy are given access to the reserve |
Возможности зависят от реализации Cocos2D. | Features are dependent on the implementation of Cocos2D. |
реализации выгод от общего рынка? | An example of one agreement is provided in an annex. |
Выручка FedEx носит смешанный характер, снижение прогнозов на 2016 г. | FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook |
Выручка аэропорта по итогам 2008 года составила 25 млн евро. | It handles over 1.6 million passengers per year. |
В первой половине 1986 года, выручка от MACSYMA была ниже чем в первой половине1985, и это на фоне растущей индустрии. | In the first half of 1986, Macsyma revenues were lower than in the first half of 1985, in a growing industry. |
Это группа информационных компаний и их выручка в зависимости от их возраста всё увеличивающаяся, все зарабатывают миллионы и миллиарды долларов. | This is a bunch of software companies and what it is is their revenue versus their age all zooming away, and everybody making millions and billions of dollars. |
В конечном счёте от реализации этих проектов отказались. | However, the two designs reflected different objectives. |
Однако принцип чтения отличается от реализации в DRAM. | Reading, however, is somewhat different than in DRAM. |
Этот проект основан на реализации SOAP4J от IBM. | This project based on IBM's SOAP4J implementation. |
Выручка с билетов на гонки Формулы 1 в Сочи выросла на 72 | Revenue from tickets to the Formula 1 race in Sochi grew by 72 |
По оценке экспертов выручка холдинга в 2008 году составила около 50 млн. | According to the experts, the 2008 revenues of Astrum Online were estimated at 50 million USD. |
Выручка от продажи поношенной одежды будет использоваться для других проектов Ресалы , одновременно будут собираться пожертвования , чтобы цикл повторялся снова и снова. | The revenue from the used clothes sales are channelled into the various activities of Resala, along with the donations collected for the cycle to go on and on. |
Кроме того, муниципалитет принял закон, согласно которому вся выручка от сборов за пользование канализационно очистной системой (это примерно 10 млн. долл. | Further, the Municipality has passed a law directing that all revenue from sewage and sanitation taxes (about US 10 million) should be invested exclusively in the sewage system. |
Выручка Anadarko Petroleum в 2005 году составила 7,1 млрд, чистая прибыль 2,4 млрд. | Headquarters Anadarko Petroleum Corporation is headquartered in the Anadarko Tower in The Woodlands, Texas. |
Выручка компании за 2011 год составила около 4 млрд евро (по собственным оценкам). | The company's revenue for 2011 was reportedly estimated at approximately 4 billion euros. |
Я знаю, что некоторым это кажется мелочью, но для нас это большая выручка. | I know that's chicken feed to some, but it's a big night for us. |
Мы все еще далеки от реализации целей Декларации тысячелетия. | We are still far from accomplishing the goals of the Millennium Declaration. |
Реализации хост контроллера доступны от компаний Intel, nVidia и AMD. | Implementations of the host controller are available from at least Intel, Nvidia, and AMD. |
Можно выявить ряд связанных с образованием выгод от реализации проекта | A number of key educational benefits of the project can be identified |
Правительство придерживается мудрой стратегии налогово бюджетной политики, что предполагает профицит бюджета в те годы, когда выручка от меди высокая, от которой дополнительные средства, направленны в национальный стабилизационный фонд. | The government follows a wise fiscal strategy that involves budget surpluses in years when copper revenue is high, with the additional funds channeled to a national stabilization fund. |
Могу сказать, что выручка в этом году выросла на 72 по сравнению с прошлым годом. | I can say that profits this year have by 72 compared to the previous year. |
Хин сказал, что выручка пойдёт в помощь жертвам Сендайского землетрясения и цунами марта 2011 года. | Heene said that proceeds would go to victims of the March 2011 Tohoku earthquake and tsunami. |
С другой стороны, мы все еще далеки от реализации этой цели. | On the other hand, we are far from achieving all those ambitions. |
которая неблагоприятно сказывается на торговле или реализации выгод от общего рынка? | However, the line between these two types of obligations is blurred, as RTAs providing for the adoption and enforcement of national competition legislations usually specify that the objective is to contribute to trade liberalization among the parties, or the creation of a common or single market. |
В ряде малых развивающихся стран денежные переводы составляют более одной трети от ВВП, а в ряде крупных стран годовая выручка превышает 50 миллиардов долларов США. | In a number of small developing countries, remittances contribute more than one third of GDP, and in a number of larger countries, annual receipts exceed 50 billion. |
Стратегия реализации | Implementation strategy |
Детали реализации | server GLX vendor |
Детали реализации | Implementation specific |
По результатам работы компании в 2012 году выручка выросла на 17,73 и составила 1,744 млрд долл. | According to the company s operations in 2012 revenues grew by 17.73 to 1,744 billion. |
В 2005 2008 годах ежегодная выручка от продажи углеводородов была на 223,6 млрд выше, чем в 1999 году в конце этого периода Россия вторглась в Грузию. | From 2005 2008, annual hydrocarbon revenues were 223.6 billion higher than in 1999 at the end of this period, Russia invaded Georgia. |
В последнем квартале выручка от наземных перевозок выросла на 29 , однако операционные доходы остались целом без изменений из за повышенных затрат на крупные отправления и самострахование. | In the latest quarter, ground revenue rose 29 percent but operating income was basically flat on higher costs for larger packages and self insurance. |
Механизм реализации Конвенции | Implementation Mechanism of the Covenant |
совместной реализации проекта. | The secretariat is also exploring ways of cooperating with NGOs for the joint implementation of projects. |
Технические особенности реализации | Under The Hood |
Похожие Запросы : Выручка от реализации дополнительной - Общая выручка от реализации - Выручка от реализации продукции - Выручка от - Выручка от продажи - Выручка от продаж - выручка от экспорта - Выручка от продажи - выручка от продаж - выручка от продажи - Выручка от продажи