Перевод "В результате из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : в результате из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Result Resulting Explosion Accident

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В результате, у одного из участников отобрали камеру.
As a result, one of the participants was taken away his camera by a university representative.
В результате, теперь город состоит из множества районов.
As a result, the city is now composed of a variety of districts and neighborhoods.
В результате некоторые из этих вопросов были решены.
As a result, some of the issues were resolved.
В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса.
Elections produce a loser, who is then excluded.
В результате в группе не оказалось никого из первоначального состава.
Frankie Banali resurfaced on the W.A.S.P.
В результате этого Хили в январе 1928 ушёл из политики.
As a result he retired from the office and public life in January 1928.
В результате катастрофы из 146 человек выжили только двое.
The vessel was under just of water and of sand.
В результате он выиграл 56 из 58 голосов законодателей.
He won 56 out of 58 votes cast by legislators.
В результате участие стажеров из развивающихся стран является ограниченным.
As a result, there is limited participation of interns from developing countries.
У одной из женщин в результате побоев произошел выкидыш.
One woman suffered a miscarriage after she had been beaten.
Обычно, в результате плетения, один из шариков выходит короче.
There is usually one balloon shorter than another one.
Это генная мутация, и в результате один из них действует из эгоистических соображений.
There's a mutation in the gene and one of them mutates to follow a selfish strategy.
В результате тысячи детей из мусульманских семей впервые пошли в школу.
As a result, thousands of Muslim boys were enrolled in school for the first time.
Один из сотрудников был убит в результате террористического нападения в Сомали.
One of its staff members had also been killed in a terrorist attack in Somalia.
В результате один полицейский и один из протестующих были госпитализированы.
In the end, one officer and one protester were hospitalized.
В результате инцидента погибли 28 человек, из них 16 детей.
One of the bombs exploded and the other was apparently a dud.
В результате, из 22 запланированных эпизодов было выпущено лишь 15.
As a result, only 15 episodes of the 22 episodes ordered could be produced.
В результате судебной проверки судья выносит одно из следующих постановлений
Following verification, the judge issues one of the following decisions
В результате такого обстрела погиб один член из состава Сил.
One member of the Force was killed by such firing.
В Иерусалиме один из солдат был сбит автомобилем из территорий в результате вероятного террористического нападения.
A soldier was knocked down in Jerusalem by a car from the territories in a possible terrorist attack.
В пресных водах отмечается 42 вида рыб, половина из которых появилась в результате естественной колонизации, и половина в результате интродуцирования человеком.
Of the 42 species of fish found in the country's fresh waters, half have arrived by natural colonisation and half by human introduction.
В результате дождей из берегов вышли многие реки штата, в том числе .
The result was flooding in many of the state's rivers, including the Quinebaug River.
В результате,
So the upshot was this.
Репортаж из Такны в результате мощного землетрясения, ощущавшегося несколько минут назад.
From Chile came reports of evacuation from cities along the northern coast in anticipation of a possible tsunami LATEST NEWS Evacuation in northern Chile carried out calmly, according to our correspondent in Arica.
В результате инцидента были убиты 14 человек, 12 из которых казнены.
In the incident, fourteen men were killed and twelve of them were executed.
Из образующейся в результате этого бластоцисты получают гаплоидные эмбриональные стволовые клетки.
The most well known type of pluripotent stem cell is the embryonic stem cell.
В результате роль досталась другому известному спортсмену из UCLA Вуди Строуду.
The role eventually went to another UCLA great, Woody Strode.
В результате взрыва выпущенного из танка снаряда трое детей лишились ног.
The three children lost their legs as a result of tank shell.
Эта экономия возникла в результате задержек с развертыванием батальона из Бангладеш.
Those savings resulted from the delayed deployment of the battalion from Bangladesh.
В результате этого многие из этих программ не отвечают потребностям дня.
As a result, many of these programmes are no longer adapted to reality.
В результате этого пострадал один из моих друзей и я сам.
A friend of mine and myself were hurt.
В результате один из больных после недельного ожидания соответствующего разрешения скончался.
One person who had been kept waiting for a week for such permission, had died.
В результате, в одной из самых богатых стран в мире стала расти безработица.
As a result, in one of the world's richest countries, unemployment is rising.
В результате Уралкалий в одностороннем порядке вышел из консорциума в июле 2013 г.
Uralkaliy ultimately unilaterally withdrew from the consortium in July 2013.
Иран, в результате этого, имеет один из самых низких уровней рождаемости в регионе.
Iran, as a consequence, has one of the lowest birth rates in the region.
Десяти подозреваемым предъявлены обвинения в убийстве Хары в результате показаний разоблачителя из военных.
Ten suspects have been charged with Jara's murder following testimony of a military whistleblower.
В январе 2011 года в результате беспорядков президент Бен Али бежал из страны.
Ben Ali and his family were accused of corruption and plundering the country's money.
В результате, в ходе эксперимента из 296 писем цели не достигло 232 письма.
In one case, 232 of the 296 letters never reached the destination.
В результате стал одной из наиболее важных книг направления контрультуры в последующие годы.
It lived up to be one of the most important books of the counterculture in the following years.
В результате многие слоны были взяты в неволю из дикой природы или убиты.
As a result, many elephants have been removed from the wild or directly killed.
Многие из них оказались в ловушке гражданского конфликта, возникшего в результате идеологических войн.
Many of them were trapped in civil conflict arising from ideological wars.
В результате получилось водохранилище длиной 600 км, одно из самых крупных в истории.
So this created a reservoir 600 kilometers long, one of the largest reservoirs ever created.
В 1958 Мари ушла из театра, а в 1972 умерла в результате долгой болезни.
She died in Paris in 1972 and is interred there in the Père Lachaise Cemetery.
В результате одни из беднейших стран мира частично финансируют бюджетный дефицит Франции.
As a result, some of the poorest countries in the world are financing part of the French budget deficit.
В результате Китаю будет труднее исключить США из механизмов обеспечения безопасности Азии.
As a result, China will find it more difficult to exclude the US from Asia s security arrangements.

 

Похожие Запросы : в результате из - в результате из - в результате из него - в результате которой из - в результате из-за - в результате чего из - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате