Перевод "Делегация из под контроля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : делегация - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

под - перевод : под - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выходит из под контроля.
She's out of control.
Афганистан ускользает из под контроля.
Afghanistan is slipping from control.
Инфляция выходит из под контроля.
Inflation is getting out of control.
Робот вышел из под контроля.
The robot went out of control.
Всё вышло из под контроля.
Things got out of hand.
Всё выходит из под контроля.
Things are getting out of hand.
Всё вышло из под контроля.
Things got out of control.
Всё вышло из под контроля.
It's all gotten out of control.
Всё выходит из под контроля.
It's getting out of control.
Ситуация вышла из под контроля.
The situation is out of control.
Ситуация вышла из под контроля.
Things spun out of control.
Ситуация выходит из под контроля.
Things are getting out of control.
Ситуация выходит из под контроля.
The situation is getting out of hand.
Том вышел из под контроля.
Tom is out of control.
Иногда они выходят из под контроля .
Occasionally they spin out of control.
Ситуация вышла из под контроля правительства.
The situation got out of the government's control.
Ситуация вышла из под их контроля.
The situation got out of their control.
Ситуация почти вышла из под контроля.
The situation almost got out of control.
Ситуация быстро вышла из под контроля.
The situation quickly got out of hand.
Это уже вышло из под контроля.
It's already out of control.
Скоро всё вышло из под контроля.
Pretty soon it got a little bit out of control.
Ситуация может выйти из под контроля.
Maybe things go wrong.
И тут все вышло из под контроля,
Everything got outta control
Но рулетка может выйти из под контроля.
But that wheel's liable to get out of hand.
Другой сценарий выход из под контроля дефицита бюджета.
The other scenario is that US budget deficits continue to run out of control.
Но эти видео вышли из под моего контроля.
And those videos took on a life of their own.
Более половины территории Йемена выходит из под контроля правительства.
More than half of Yemen s territory is falling out of government control.
Будем надеяться, что ситуация не выйдет из под контроля.
Let's hope the situation doesn't get out of hand.
Я не знал, что он вышел из под контроля.
I didn't know it was out of control.
После этого ситуация быстро стала выходить из под контроля.
It was at this point that events began to rapidly overtake me.
Корпоративная коррупция вышла из под контроля по двум основным причинам.
Corporate corruption is out of control for two main reasons.
Когда восстание вышло из под контроля, Америка назначила иракское правительство.
When the insurgency became intractable, America installed an Iraqi government.
В такой обстановке процветают вышедшие из под контроля банды преступников.
Uncontrolled groups of criminals thrive in such an environment.
Это размышление о наших желаниях, которое вышло из под контроля.
It is the thinking about what we want that has gotten out of control.
Сегодняшняя тенденция выступлений против идей Просвещения может выйти из под контроля.
Today s counter Enlightenment fashion can easily get out of hand.
Ему поступили сигналы о том, что ситуация выходит из под контроля.
He had received reports that the situation was growing out of control.
Супертехнологичное оружие древних всегда в конце концов выходит из под контроля.
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
И именно в этот момент его Гиасс вышел из под контроля.
However, Marianne made a pact with C.C.
Когда вы совершаете поджог, то это может выйти из под контроля .
Once you set one of these fires they can go way out of control.
Начали поступать дутые результаты, и толпа стала выходить из под контроля.
Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control.
И мы начинаем сопротивляться, и всё начинает выходить из под контроля.
And we fight back, and it gets really ugly.
Туберкулез также выходил из под контроля, и болезнь заполоняла Азию и Африку.
TB was also running out of control, with a massive disease burden in both Asia and Africa.
Еще не слишком поздно предотвратить выход процесса подъема спада из под контроля.
It is not too late to prevent the boom bust process from getting out of hand.
Вмешивается министр иностранных дел Казахстана, потому что ситуация выходит из под контроля.
Kazakhstan's foreign minister wades in, because this is really getting out of hand. With anger over the comments still raw in Kyrgyzstan, Kazakh foreign minister Erlan Idrissov said almost a month later on June 20
Мы считаем, что число и стоимость этих операций выходят из под контроля.
We feel that the sheer number and cost of these operations are getting out of hand.

 

Похожие Запросы : Делегация из-под контроля - из-под контроля - шанс из-под контроля - значит, из-под контроля - делегация - газ, вышедший из-под контроля - из-под - из-под - из-под - из-под - делегация ЕС - бизнес-делегация - торговая делегация - делегация союза