Перевод "Деньги были потрачены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Деньги - перевод : были - перевод : деньги - перевод : Деньги были потрачены - перевод : деньги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все деньги были потрачены на одежду. | All the money was spent on clothes. |
Так на что же были потрачены деньги? | What did they spend it on? |
Деньги потрачены впустую. | Their money's been wasted. |
Потом мы узнали, что деньги были действительно потрачены согласно инструкциям. | We found out that they did in fact spend it in the way that we asked them to. |
Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги. | Money not spent on tobacco would be spent on other goods and services. |
Деньги налогоплательщиков были потрачены на покупку облигаций в неудачной попытке поддержать обваливающиеся курсы акций. | Taxpayers money was spent to purchase corporate stocks in a failed attempt to support collapsing stock prices. |
Как нам узнать, на что будут потрачены деньги? | How do we know where the money you collect will go? |
Общественные деньги были потрачены на рекламу, восхваляющую режим и фривольность, как заметил пользователь Twitter Эпигменио Иварра | Public money is spent on advertising spots that praise the regime and other frivolities, as Twitter user Epigmenio Ibarra noted |
Команды же, в которых деньги были потрачены на товарищей, совершенно преобразились и даже вышли в лидеры по окончании эксперимента. | The teams that we give the money to spend on each other, they become different teams and, in fact, they dominate the league by the time they're done. |
Миллионы долларов были потрачены в попытках поддержать компанию. | Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. |
Большие суммы денег были потрачены на новый мост. | Large amounts of money were spent on the new bridge. |
Миллиарды долларов были потрачены на составление карты человеческого генома. | Billions of dollars have been spent on mapping the human genome. |
Двести миллионов бразильских реалов были потрачены на национальные контракты. | Two hundred million Brazilian reais have been spent on national level contracts. |
55 часов были потрачены на путешествия, 45 на выступления. | 55 of the hours were spent traveling and 45 were spent making public appearances. |
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины. | Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing. |
Однако на ее установку потрачены немалые деньги налогоплательщиков, так что давайте пользоваться ее преимуществами. | However, it has been installed at considerable expense to the taxpayers, so let us take advantage of it. |
А ведь эти деньги могли бы быть потрачены в основном на товары, произведённые в Америке. | Because of higher oil prices, for example, America s spending on oil imports has increased by roughly 50 billion a year money that otherwise would have been spent mostly on goods made in America. |
С 1992 года 357 млн были потрачены для улучшения 269 насосов. | Since 1992, 357 million has been used to improve 269 pump rooms. |
В 2003 6 миллионов были потрачены на реставрацию ресторана Хрустальный Дворец. | In 2003, 6 million was spent on renovating its Crystal Palace restaurant. |
Следующие пять дней были потрачены для ремонта кораблей и похорон погибших. | The next five days were spent repairing the ship and burying the dead. |
Запасы являются дорогостоящими, поскольку деньги могли бы быть потрачены на проекты в целях развития, которые улучшат рост. | Reserves are costly, for the money could have been spent on development projects that would enhance growth. |
Ведь выделяющие помощь страны хотят видеть, что их деньги, предоставленные для финансирования школ или учреждений здравоохранения, были потрачены на школы или на здравоохранение, они не хотят видеть, как эти деньги добавляются к государственным резервам. | But donor countries want to see the money they give to finance schools or health clinics spent on schools and health clinics they don't want to see it added to a nation's reserves. |
Мои деньги были украдены. | My money was stolen. |
Ему нужны были деньги. | He needed the money. |
Мне нужны были деньги. | I needed money. |
Им были нужны деньги. | They needed the money. |
Тому нужны были деньги. | Tom needed money. |
Мэри нужны были деньги. | Mary needed money. |
Тому нужны были деньги. | Tom needed the money. |
Украденные деньги были найдены. | The stolen money has been found. |
Это были реальные деньги. | It was real money. |
Деньги не были проблемой. | Money was no problem. |
Мне были нужны деньги. | I needed money. |
Откуп от захватчиков не считается актом трусости в этом случае военный советник сообщает игроку, что откупные деньги были потрачены с умом и игрок также может построить памятный монумент. | Even bribery is not regarded as an act of cowardice the advisor tells the player that the bribe money was well spent and the Commemorative Monument can be built. |
Но когда в начале 1970 х на шлейфе нашли нефть, то самым главным стала доставка нефти на берег как можно быстрее, чтобы окупить те деньги, которые были потрачены. | But when they discovered oil in the early 1970s, the main thing then was to get all the oil ashore as quick as possible to try and get some money back from all the money they'd spent. |
Более 200 000 фунтов стерлингов были потрачены и земельный фонд в Лондоне был исчерпан. | Over 200,000 had been spent and the land fund in London had been exhausted. |
Шнайер сказал, что деньги Министерства внутренней безопасности должны быть потрачены на нужды разведывательного управления и служб реагирования на чрезвычайные ситуации. | Homeland security Schneier has said that homeland security money should be spent on intelligence, investigation, and emergency response. |
К 2011 году сбережения тех, кто потерял работу в 2008 или 2009 годах были потрачены. | By 2011, the savings of those who had lost their jobs in 2008 or 2009 had been spent. |
Деньги были спрятаны под половицами. | The money was hidden beneath the floorboards. |
Были ли деньги действительно уплачены? | Was the money actually paid? |
Ей очень нужны были деньги. | She badly needed the money. |
Ей очень нужны были деньги. | She needed the money desperately. |
Тому не нужны были деньги. | Tom didn't need the money. |
Мне не нужны были деньги. | I didn't need money. |
Им не нужны были деньги. | They needed no money. |
Похожие Запросы : были потрачены - деньги потрачены впустую - были потрачены на - деньги потрачены не зря - были потрачены не зря - Деньги были подняты - потрачены впустую - полностью потрачены впустую - будут потрачены впустую - могут быть потрачены - должны быть потрачены