Перевод "Единственное царствование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

царствование - перевод : царствование - перевод : Единственное царствование - перевод :
ключевые слова : Matters Explanation Left Ever Place Reign Prithee Gallows Mired

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И Даниил благоуспевал и в царствование Дария, и в царствование Кира Персидского.
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Это беззаконие происходило в царствование Фараона.
And We gave David and Solomon knowledge.
В чьё царствование была построена эта церковь?
During whose reign was that church built?
Мое единственное имущество, единственное оружие.
My only possession, my only weapon.
Единственное.
The only one.
Единственное?
The only place?
Царствование продлилось только 99 дней 15 июня Фридрих умер.
He died after only 99 days of rule on 15 June 1888.
а следовали тому, что выдумали дьяволы в царствование Соломона.
and they follow what the Satans recited over Solomon's kingdom.
а следовали тому, что выдумали дьяволы в царствование Соломона.
They followed what the Shayatin (devils) gave out (falsely of the magic) in the lifetime of Sulaiman (Solomon).
а следовали тому, что выдумали дьяволы в царствование Соломона.
And they followed what the devils taught during the reign of Salomon.
а следовали тому, что выдумали дьяволы в царствование Соломона.
(Instead of this,) they began to follow that (magic) to which the devils falsely attributed (the greatness of) the kingdom of Solomon.
а следовали тому, что выдумали дьяволы в царствование Соломона.
And follow that which the devils falsely related against the kingdom of Solomon.
Единственное светлое
The only thing that's bright ...
Единственное отличие
So one thing that's different about the
Одно единственное...
One word...
Единственное светлое...
The only thing that's bright ...
Единственное божество.
Akhenaten was a monotheist and this was in such contrast to the pantheon of gods that traditional
Скончался в царствование императоров Феодосия II и Валентиниана III, т.е.
But it is probable that his sympathies were with those who held it.
Человек единственное животное, способное краснеть. И единственное, кому это нужно.
Man is the only animal that blushes. Or needs to.
Единственное единственное что может нас уничтожить это наши собственные решения.
The only thing the only thing that can destroy us and doom us are our own decisions.
Это единственное объяснение.
It's the only explanation.
Время единственное лекарство.
Time is the only cure.
Это единственное объяснение.
That's the only explanation.
Единственное, что остаётся.
It's the only thing that lasts.
Единственное, что остаётся.
The only thing that lasts.
Твое единственное достоинство.
It's your only virtue.
Одно единственное слово.
Just one single word.
Единственное исключение вы.
With one single exception, you.
Это единственное утешение.
That's the only consolation.
Единственное официальное заявление...
The only official statement issued....
Единственное исключение составляет Греция.
The only exception is Greece.
Законы не единственное решение
Laws are not the only solution
Ты единственное моё утешение.
You are my only resort.
Человек единственное говорящее животное.
Man is the only animal that can speak.
Существует единственное крохотное отличие.
There is only one tiny difference.
Это единственное, что важно.
That's the only thing that's important.
Это единственное логичное объяснение.
It's the only logical explanation.
Единственное ограничение ваше воображение.
The only limit is your imagination.
Тогда первое и единственное.
Тогда первое и единственное.
Это мое единственное условие
That is my one condition for investing.
Это единственное, что остаётся!
It's the only thing that lasts!
Единственное, что имеет ценность.
Land's the only thing that matters. Something you love more.
Единственное что остается душа.
Then all that seems to be left is the soul.
Единственное, что я помню ...
The next thing I remember...
Единственное разумное потребовать опровержения.
The sensible thing is to demand a retraction.

 

Похожие Запросы : Царствование власти - бесплатно царствование - под его царствование - Царствование и властвуй - единственное число - единственное представление - Единственное обязательство - единственное решение - единственное средство - единственное основание - единственное средство - Единственное исключение