Перевод "Есть различия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

есть - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : есть - перевод : Есть различия - перевод : различия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Есть некоторые различия.
There are some differences.
Но есть некоторые важные различия.
However, there are some important differences.
Однако есть и другие различия.
But in addition, there's something else.
У нас с Томом есть свои различия.
Tom and I have our differences.
Есть также существенные различия, касающиеся анимации персонажей.
There are also crucial differences concerning the playability of the characters.
Есть другие различия между контроллерами и услуг.
There's other differences between controllers and services.
Есть ли систематические семантические различия между этими языками?
Are there systematic semantic differences between these languages?
Есть много способов различия традиционного мира и современного мира.
Gosh, there a lot of ways to define the traditional world. The modern world.
Разделим Уганду и увидим, что внутри страны есть различия.
If I split Uganda, there's quite a difference within Uganda.
Между восточным и южным направлениями работы ЕС есть важные различия.
There is a fundamental difference between the EU's Eastern and Southern flanks.
Что касается числа раненых, здесь есть некоторые различия в данных.
There is some disagreement about the number of injuries, however.
Несомненно есть различия, между людьми и животными при всем уважении.
Undoubtedly there are differences, since humans and animals are not the same in all respects.
Опасно использовать средние данные, поскольку есть значительные различия внутри стран.
Now that's dangerous, to use average data, because there is such a lot of difference within countries.
Видите ли, существуют языковые различия, этнические и рассовые различия, возрастные различия, гендерные различия, сексуальные различия, различия в достатках и деньгах, в образовании, существуют также религиозные различия.
There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps.
Безусловно, между странами экспортёрами нефти и азиатскими экономиками есть важные различия.
To be sure, there are important differences between the oil exporters and the Asian economies.
В 20х годах мы считали, что между людьми есть существенные различия.
In the 1920s, we thought there were major differences between people.
Но между ними есть небольшие различия, о которых я хочу поговорить.
But there are some subtle differences I want to talk about.
Различия
Differences
Различия
Diff
Различия
Diff Viewer
Различия
Diff
Когда мы делали это, мы осознали, что в нашем геноме есть различия.
Now when we've been doing this, we've realized that there's variations within our genome.
Нас объединяет то, что у нас есть общие интересы, которые превосходят эти различия.
What brings us together is that we have common interests which transcend those differences.
Неважно, аутист вы или нет, несмотря на наши различия в нас есть талант!
Because autistic or not, the differences that we have We've got a gift!
показывает различия
prints differences,
Различия курсивом
Italic font for deltas
Просмотреть различия
View Difference
Различия CVS
CVS Diff
Применить различия
Apply Difference
Отменить различия
Unapply Difference
Другие различия.
Other differences.
У всех нас есть свои конкретные проблемы, свои различия, свои сильные и слабые стороны.
We all have our specific problems, our differences, our advantages and our handicaps.
Хотя могут быть точки соприкосновения, тем не менее безусловно, что есть также значительные различия.
While there may exist points of agreement, it is no less certain that there are also significant differences.
Я хочу поделиться с вами нашими знаниями есть по крайней мере два крупных различия.
I want to share with you what we've learned at least two major differences.
В действительности, в стратегиях роста есть значимые различия, которые вероятнее всего привезут к различным вариантам.
There are, indeed, big differences in growth strategies, which make different outcomes highly likely.
Есть очевидные различия между событиями 1618 1648 в Европе и 2011 2014 на Ближнем Востоке.
There are obvious differences between the events of 1618 1648 in Europe and those of 2011 2014 in the Middle East.
Мы так похожи, но все же есть все эти фантастические различия, которые уже давно переплетены.
We are so similar but yet there are all these fantastic differences, familiar yet twisted.
Есть несколько мест в cervisia где вы можете вызвать окно отображающее различия между версиями файла
There are several places in cervisia where you can ask for a window showing the differences between revisions of a file
Естественно, что между студенческой, школьной молодежью, учащимися техникумов и учреждений профессионального образования есть принципиальные различия.
It is quite natural that there is a fundamental difference between stu dents, school youth, students of technical schools and establishments of professional educa tion.
И есть ли различия в том, какими были колдуны и их жертвы тогда и сейчас? ..
Is there an obvious difference between the sorceress and her customer then and now?
различия на строке
in line differences
В чём различия?
What are the differences?
Различия обсуждаются открыто .
Differences are discussed frankly.
Различия в приоритетах.
Differences in priorities.
Различия по регионам
Regional variations

 

Похожие Запросы : Разрешая различия - различия инвентарь - без различия - различия с - значительные различия - существенные различия - различия Суровая - нет различия - различия между - отчетливые различия - различия значений - социальные различия - расовые различия