Перевод "Закон притяжения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

закон - перевод :
Law

закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : Закон притяжения - перевод : закон - перевод : закон - перевод : притяжения - перевод :
ключевые слова : Laws Bill Breaking Attraction Gravity Gravitational Gravity Laws

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову.
(Karen) Newton, they say, thought of gravity by getting hit on the head by an apple.
Нам свойственно экспериментировать. Скажем, закон притяжения был открыт Ньютоном около 300 лет назад.
We happen to get round to testing, let's say, Newton's Law of Gravity about 300 years ago.
Нам свойственно экспериментировать. Скажем, закон притяжения был открыт Ньютоном около 300 лет назад.
We happen to get round to testing, let's say, Newton's Law of Gravity, about 300 years ago.
Я очень хочу, что бы Мюррей Гелл Манн пришел к Опре и объяснил ей, что её закон притяжения , на самом деле никакой не закон.
And all I'm saying is that I really wish that Murray Gell Mann would go on Oprah and just explain to her that the law of attraction is, in fact, not a law.
Сила гравитационного притяжения солнца.
The strength of the gravitational pull of the sun.
А тогда победит сила притяжения.
At that point gravity wins.
Жертвы разбегаются в самых разных направлениях, но потом закон притяжения снова собирает их вместе. Таким образом, происходит постоянное разъединение и перестроение.
The prey move out in random directions, and then the rule of attraction brings them back together again, so there's this constant splitting and reforming.
Сила притяжения побеждает все известные силы.
Gravity wins over all other known forces.
Они начинают ощущать силы земного притяжения.
They begin to be attracted towards Earth.
Такова сила притяжения между Солнцем и Землёй.
This determines the force of attraction between the sun and earth.
Сила притяжения не действует на Человека паука.
Spider Man is not bound by gravity.
Конечно, мы ведь удаляемся от притяжения Земли.
Of course, we're now escaping Earth's attraction.
И она раскручивает его. Я очень хочу, что бы Мюррей Гелл Манн (нобелевский лауреат по физике) пришел к Опре и объяснил ей, что её закон притяжения , на самом деле никакой не закон.
And all I'm saying is that I really wish that Murray Gell Mann would go on Oprah and just explain to her that the law of attraction is, in fact, not a law.
И я говорю не о том виде притяжения.
I'm not talking about that kind of attraction.
Сила притяжения между молекулой и белком вызывает движение.
And the attraction, the forces, between the molecule and the protein cause the motion.
Они не являются центром притяжения в вашей жизни
They are not the center of gravity in your life
Главный смысл сексуального притяжения между мужчиной и женщиной...
Well, look, the basic values of the sex attraction between man and woman are
Центр притяжения данного сражения это не только поле боя.
And the center of gravity of that struggle is not just the battlefield.
На Луне сила притяжения составляет одну шестую от земной.
The gravity of the moon is one sixth of that of the earth.
Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
If you can use gravity to your advantage, do so.
Вдали от дерева, что случилось с родительской силы притяжения?
Far from the tree, what happened to parental attraction force?
Центр притяжения это место, где вы складываете эти предметы.
And a center of gravity is where you keep these objects.
Сила трения обнуляет силу притяжения и равна 49 Н.
The force of friction here completely offsetting the force of gravity parallel to the surface is 49 N
Закон, закон...
What law? Pardon me, but because of this law,
К сожалению, Дубай всё же оказался подвержен законам финансового притяжения.
Unfortunately, Dubai ultimately proved subject to the laws of financial gravity.
Мы знаем, что компонента силы притяжения направлена в этом направлении,
You knew the a component of gravity that's going in this direction
Закон есть закон.
You know the law.
Закон есть закон.
The law is the law.
Закон есть закон!
The law is the law!
Закон есть закон!
Orders are orders!
И основная его идея в том, что есть некий закон притяжения , и ваши мысли обладают вибрирующей энергией, которая излучается во вселенную, и тогда вы притягиваете к себе хорошие события.
And the basic idea is that there's this law of attraction, and your thoughts have this vibrating energy that goes out into the universe and then you attract good things to happen to you.
Разумная власть означает комбинацию жесткой власти директивы и мягкой власти притяжения.
We must use what has been called smart power, the full range of tools at our disposal. Smart power means the combination of the hard power of command and the soft power of attraction.
Не ощущая земного притяжения, организм не сформирует скелет и мышечную систему.
When a body does not feel the earth's pull, it does not form the skeletal and muscular system.
Самой большой силой притяжения на свете обладает подушка в шесть утра.
A pillow at six o'clock in the morning has got the biggest gravity in the world.
Орбиты планет, использование силы притяжения планет для изменения орбиты космического аппарата
Inter planetary Planetary, sling shots
Галактики содержали недостаточно видимого вещества, чтобы силы притяжения удерживали их вместе.
There's simply not enough visible stuff in galaxies to provide enough gravity to hold them together.
Термин великого военного мыслителя Карл фон Клаузевица решительные сражения , являющиеся центром притяжения войны, просто не имеет никакого отношения к конфликтам, в которых нет никакого видимого центра притяжения .
When geo strategic military front lines are non existent, as in Kosovo, Afghanistan, and Iraq, mass no longer equals victory. The great military thinker Carl von Clausewitz s notion of decisive battles as the center of gravity of war is simply irrelevant to conflicts that have no visible center of gravity.
Термин великого военного мыслителя Карл фон Клаузевица решительные сражения , являющиеся центром притяжения войны, просто не имеет никакого отношения к конфликтам, в которых нет никакого видимого центра притяжения .
The great military thinker Carl von Clausewitz s notion of decisive battles as the center of gravity of war is simply irrelevant to conflicts that have no visible center of gravity.
И поэтому сила притяжения с ядром становится меньше, и их легче оторвать.
And so the force from the nucleus is weaker, so they're easier to pluck off.
Режим внутренней гравитации нарушился, гироскопы сбились, и мы внезапно сменили поля притяжения.
Your interior gravity regime was broken, the gyroscopes are not working properly, and we suddenly changed attraction fields
Закон суров, но это закон.
The Law is harsh, but it is the Law.
И основная его идея в том, что есть некий закон притяжения ( Law of Attraction ), и ваши мысли обладают вибрирующей энергией, которая излучается во вселенную, и тогда вы притягиваете к себе хорошие события.
And the basic idea is that there's this law of attraction, and your thoughts have this vibrating energy that goes out into the universe and then you attract good things to happen to you.
Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о социальном обеспечении Закон о благополучии детей.
The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare.
Оно сохраняет своё положение, согласно законам притяжения, и нет в нём никакого изъяна. .
Have they not looked at the sky above them, how We have fashioned and adorned it, and it has no flaw?
Оно сохраняет своё положение, согласно законам притяжения, и нет в нём никакого изъяна. .
So did they not see the sky above them how We have made it and beautified it, and there are no cracks in it?

 

Похожие Запросы : принцип притяжения - бассейны притяжения - энергия притяжения - сила притяжения - сила притяжения - сила притяжения - центр притяжения - точка притяжения - центр притяжения - сила притяжения - бассейн притяжения - точка притяжения - полюс притяжения