Перевод "Затраты в год" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Год - перевод : Год - перевод : год - перевод : год - перевод : год - перевод : год - перевод : год - перевод : год - перевод : год - перевод : Затраты в год - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Затраты при этом каждый год сокращаются вдвое. | The cost has come down by half every year. |
Периодические затраты все непроизводственные затраты. | Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments |
Общие прямые затраты (В) | Total direct costs (B) |
Суммарные затраты на борьбу с малярией в Африке оценочно равны примерно 2 3 млрд. долларов США в год. | The total cost of battling malaria in Africa would be around 2 to 3 billion per year. |
Косвенные затраты в месяц (В) | Monthly indirect costs (B) |
Это сократит затраты на кондиционирование воздуха на 170 миллионов долларов в год и принесет еще 360 миллионов долларов в год в виде пользы от уменьшения смога. | Each year after that, this would lower air conditioning costs by about 170 million and provide 360 million in smog reduction benefits. |
Затраты возрастают. | The costs are mounting. |
Инфраструктурные затраты | Infrastructure Costs |
Капитальные затраты | Capital costs |
Постоянные затраты | The way we categorise costs must be relevant to the objective desired |
Прямые затраты | The same cost can belong to several categories. |
Косвенные затраты | Case study n 1 Introduction to management accounting |
Постоянные затраты | Fixed overhead |
Прочие затраты | Other fixed costs |
Прямые затраты | Direct costs |
Косвенные затраты | Indirect costs |
Прочие затраты | Transport Other |
Переменные затраты | All means to let the market know about the products. |
До введения евро затраты на обмен валют в ЕС были достаточно высоки, достигая приблизительно 20 25 млрд. евро в год. | It is true that prices of some everyday or locally purchased items, such as a cup of coffee or a haircut, did rise in some countries when euro cash was introduced. |
Косвенные затраты не обязательно являются постоянными, а прямые затраты переменными. | Supervisory salaries are fixed unless the volume Increase is so great that additional shifts must be worked out whereupon they become variable. The definition of manufacturing cost may depend on negotiation with tax authorities. |
Затраты по отношению к доходам затраты (до выплаты налогов) доходы | Expenses (before tax) Revenues |
Затраты по задаче | Task Execution |
Затраты по задаче | Email |
Затраты по задаче | Modify resources |
Затраты по задаче | Finished early |
Затраты по задаче | Started early |
II. Прямые затраты | II. Direct Cost |
Общие прямые затраты | Total direct costs |
Вовлеченность уменьшает затраты. | Their involvement reduces the cost. |
Пропорциональные (переменные) затраты | Product cost information must be relevant to the decisions we want to make. |
Прямые переменные затраты | Units sold Price per unit Sales Direct materials Direct labour |
Финансовые затраты (F) | Financial costs (F) Net profit before taxes (G E F) |
Затраты на персонал | Income Expenditure Taxes Employment costs |
Затраты на клиентуру | Sales volumes Low Costs per customer High cost |
Ожидаемые прямые затраты | Transportation Customs Bank costs |
Ожидаемые специфические затраты | Expected specific costs |
Денежные затраты 8,60. | Cash outlay 8.60. |
Выгоды и затраты в долгосрочной перспективе | Long term benefits and costs |
Косвенные затраты приведены в таблице 9 | Indirect costs are detailed in Table 9. |
В расчете были учтены дополнительные затраты. | A provision for extra expenses was included. |
Учитывая неопределенность вокруг будущего статуса Крыма, эти затраты оценить трудно, скорее всего, речь идет о нескольких миллиардах долларов в год. | Russia just spent 50 billion dollars on the Sochi Olympics and plans to spend even more for the 2018 World Cup. It was prepared to lend 15 billion to former Ukrainian President Viktor Yanukovych s government and to provide 8 billion annually in gas subsidies. |
В Латвии, например, затраты на рабочую силу росли в десять раз быстрее, чем в США в период с 2001 года по 2008 год. | In Latvia, for example, unit labor costs grew ten times faster than in the United States from 2001 2008. |
В области аэрокосмической техники, нас учили положить затраты на разработку и удельные затраты на отдельную категорию. | In aerospace engineering, we were taught to put development costs and unit costs in the separate category. |
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной. | The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war. |
Итак, затраты на продукты составляют затраты на прочие расходы умножить на 2. | Well,food is 2 times miscellaneous. |
Похожие Запросы : год в год - в год - в год - в год - в год - часов в год - единицы в год - количество в год - раз в год - год в школе - амортизации в год - процент в год - частей в год - год в бизнесе