Перевод "За все" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

за - перевод : за - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : За все - перевод :
ключевые слова : Everyone Everything Things Okay Still Behind After Years Over

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скорее, все за мной, все за мной!
Break its bones. Chop it to pieces.
За ее смерть... За все!
The girl's death, everything.
Все связано. Все цепляется за остальное.
It's connected it all hooks into each other.
Все проголосовали за.
Everybody voted yes.
Все за мной!
Follow me!
Все за мной!
Everyone, with me!
Спасибо за все.
Thank you for everything.
Все за мной!
Come on, guys!
Спасибо за все.
And thanks anyway.
Все за борт!
Jump clear!
Сколько за все?
How much for the whole bunch?
Все за стол.
Go sit down for lunch.
Все за мной.
Follow the leader.
За все человечество
For the whole human race
Все за мной!
Come on everybody!
Все за ним.
In after him!
5000 за все!
5,000 for the whole deal.
Спасибо за все.
You were wonderful.
Все из за троеборья.
All this is because of the triathlon
Все сидели за столом.
Everyone was sitting at the table.
Идите все за мной.
Everyone, follow me.
Следуйте все за мной.
Everyone, follow me.
Все беспокоились за Тома.
Everybody was worried about Tom.
Все за тобой наблюдают.
Everyone is watching you.
Все за вами наблюдают.
Everyone is watching you.
Все за тобой наблюдают.
Everybody is watching you.
Все за вами наблюдают.
Everybody is watching you.
Все из за Планеты!
It's Planeta's fault.
Спасибо за все, боже!
Thanks for everything, good gracious!
И все за одного.
All for one.
Все из за тебя.
All because of you.
Спасибо вам за все.
Thank you for everything.
Спасибо вам за все.
Thanks for everything.
Все из за тебя!
It's all your fault!
Спасибо за все, Фифи.
Thanks for everything, Fifi.
Бедини рассчитается за все.
Beddini is about to settle his accounts.
Пошли, все за мной!
Well, c'mon, men.
Мы расплатимся за все.
We'll pay you back.
Спасибо вам за все...
I've got you to thank for everything.
Все за мой счет.
Everything is charged to JJ.
За все 9 баков.
Nine bucks all together.
Все за это платят.
Everybody's paying for it.
И все за одного!
ALL
Все следите за сигналом.
Watch my signal!
Пойдёмте все за стол.
We eat now, everyone.

 

Похожие Запросы : за все - Спасибо за все - за все убытки - за все это - за все, что - за все эти - все из-за - все за одного - все за ничего - за все время - за все годы - прислуга за все - Спасибо за все - за все это