Перевод "Известно с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

известно - перевод :
ключевые слова : Aware Known Knows

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всем известно, что нельзя играть с огнем.
Everyone knows not to play with fire.
Мне не известно, что случилось с Томом.
I don't know what happened to Tom.
О связи Сами с Лейлой всем известно.
Sami's affair with Layla is public knowledge.
Известно, почему девушка пыталась покончить с собой?
Is it known why the girl tried to kill herself?
Известно,
It is known
Известно!
We know!
Известно.
I know.
Думаю, мне известно, что не так с отелем.
Mr. Hammer, I think I know what's wrong with the hotel.
Насколько мне известно! Мне ничего не известно.
To my knowledge!
Что вам известно? Или вы думаете, что известно.
What do you know?
Вам известно об этом? Об этом известно всем.
It's the news of the season.
Нам известно.
We know.
Известно, что
It has been shown that
не известно
Not yet known
Откуда известно?
How do we know that?
Известно как.
Yeah, the way you did.
Вам известно...
You know...
Что известно?
That's always wrong.
Известно чтонибудь?
You don't know where he is, do you?
Известно кто!
Who?
Да, известно.
Yes, I'm aware.
Чтонибудь известно?
Do you know anything about it?
Вероятно, о каркин ничего не известно с 19 века.
Karkin has probably not been spoken since the 19th century.
Он работает с кетчупом, вот откуда ему все известно.
He's worked on ketchup. That's how he knows about it.
Откуда нам известно про шпили вили царей с жрицами?
So how do we know that these kings were skoodilypooping with lady priests?
Известно, как проводить иммунизацию. Известно, как распространить противомоскитные сетки .
You know how to immunize kids, you know how to give bed nets.
Насколько мне известно, господин Судзуки ещё не вернулся с Гавайев.
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
Насколько мне известно, Том никогда не пытался покончить с собой.
As far as I know, Tom has never tried to commit suicide.
Насколько мне известно, Том никогда не пытался покончить с собой.
As far as I know, Tom has never attempted to kill himself.
О почитании святого Панкратия в Риме известно с V века.
In the 17th century, it was given to the Carmelites.
Однако, как известно, это непосредственно связано с недостатком школьного образования.
One knows, however, that this is directly linked to lack of schooling.
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine.
С другой стороны, известно, что это оружие даёт преимущество атакующему.
On the other hand, we know that these weapons give an advantage to attacking.
Нам известно, что это связано не только с производством еды.
And we know that the issue is not just production of food.
Если вам хорошо известно число 1,57 больше известно как что?
If you're familiar with the 1.57 is more commonly known as what?
Откуда это известно?
How do we know?
Что известно науке?
And here is what science knows.
Профессионалам это известно.
Professionals already know this.
Что тебе известно?
What do you know?
Что вам известно?
What do you know?
Что Вам известно?
What do you know?
Всему свету известно.
Everybody knows.
Тому это известно.
Tom knows this.
Что им известно?
What do they know?
Что нам известно?
What do we know?

 

Похожие Запросы : Известно, с - известно, с - известно с - было известно с - известно, с уверенностью - как известно, известно, - известно с тех пор - хорошо известно - давно известно - риск известно - лично известно - хорошо известно, - экологически известно - известно, через