Перевод "Интуиция является то что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
интуиция - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : интуиция - перевод : является - перевод : является - перевод : что - перевод : то - перевод : интуиция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что такое интуиция? | What's the intuition? |
Что Вам подсказывает интуиция? | What is your intuition telling you? |
Что тебе подсказывает интуиция? | What is your intuition telling you? |
Я не считала, что твоя интуиция права, я чувствовала, что моя интуиция верна. | I felt my intuition was correct. |
Я не считала, что твоя интуиция права, я чувствовала, что моя интуиция верна. | I did not think that your intuition was right. |
Я не считала, что твоя интуиция права, я чувствовала, что моя интуиция верна. | I felt my intuition was correct. |
Интуиция. | Hunch. |
Что тебе подсказывает твоя интуиция? | What is your intuition telling you? |
Что звёзды нашепчут или интуиция? | What the stars foretell for this week or just intuition? |
Ваша интуиция, возможно, подсказывает вам то же самое. | Your intuition might tell you that too. |
Все данные указывают на то, что интуиция не основана на глубинных чувствах. | It appears that all evidence shows that intuition does not, and is not based upon innermost feelings. |
Это интуиция. | That's the intuitive. |
Интуиция, Никопол. | We do. |
Так что это собирается быть 2 x раза вы интуиция знаю, плюс что то. | So the intuition is that this is going to be 2x times you know, plus something. |
Так что, когда задумываешься про свою интуицию, то очень трудно поверить, что твоя интуиция ошибается. | So, if you think about all of your intuitions, it's very hard to believe that your intuition is wrong. |
Вот ключевая интуиция. | Here's the key intuition. |
Опять моя интуиция. | My hunches again. |
Интуиция против аналитики? | Intuitive versus analytical? |
Но интуиция протестует. | But intuition rebels. |
Это была интуиция. | It was intuitive. |
Крис Андерсон Есть ли у вас интуиция или надежда на то, что ответить на это? | Chris Anderson Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is? |
Будь то болезнь или ваша интуиция, но однажды вы скажете | It might be a diagnosis. It might be your intuition. But one day, you're going to say, This thing is going to get me. |
Доказала ли ваша интуиция, что стоит вашего доверия? | Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust? |
Интуиция мне подсказывает, что сегодня вечером нас навестят. | I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night. |
Интуиция меня не подвела. | My intuition was correct. |
Но наша интуиция линейна. | And our intuition is linear. |
У тебя отличная интуиция. | You are a mass of intuition. |
У меня есть интуиция. | I have an instinct. |
На самом деле всё даже ещё интереснее, потому что она сказала Я не считала, что твоя интуиция права, я чувствовала, что моя интуиция верна. | But it was actually more interesting than that, because she said, I did not think that your intuition was right. |
Женская интуиция очевидно ценная особенность. | Woman's intuition is clearly a valuable trait. |
Интуиция это следствие ошибочных убеждений. | It's based upon being exposed to erroneous value systems. |
Моя интуиция меня не подвела! | Sir Me's intuition is really good. |
Интуиция неотъемлемая часть моей жизни. | Intuition is a tool essential in my life. |
Моя интуиция говорит мне другое. | My intuition tells me otherwise. |
Мощным орудием женщин является интуиция, способность, дарованная им Творцом, который властвует над всеми своими созданиями. | Intuition, the competence of the Creator that lies over all creatures, is one of the powerful female instruments. |
Интуиция подсказывает, что Ислам не может сам объяснить такие различия. | It makes intuitive sense that Islam cannot by itself explain such differences. |
Интуиция подсказывает мне, что этот вклад предполагает понимание и эксперимент. | My intuition is that this contribution involves understanding and experimentation. |
И все что остается, это интуиция, и ощущение Я есть | And what remains is an intuition, the feeling 'I Am.' |
Мы называем это наука немой интуиция | We call it Science of dumb hunch |
И ваша интуиция была бы права. | They're representing some type of quantity. While this over here is representing a chunk of text. |
Ваша интуиция заработает, если я спрошу | And I can cultivate that intuition in you by just asking you |
Значит, наша интуиция нас не подвела. | So our intuition was right. |
Интуиция. И дюжина звонков по телефону. | Intuition, plus a dozen phone calls. |
Возможно, это просто сумасшедшая интуиция, но... | Maybe it's just a crazy hunch, but... |
Я имею в виду, что моя интуиция бы что центральной тенденции что то ближе к 3 потому что есть много 3 в здесь. | I mean, my intuition would be that the central tendency is something closer to 3 because there's a lot of 3's here. |
Похожие Запросы : Интуиция является то, что - является то, что - является то, что - Предпосылкой является то, что - является то, что высокая - Примером является то, что - является то, что не - является то, что намеренное - является то, что действует - которая является то, что - является то, что считается - Недостатком является то, что