Перевод "является то что не" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

что - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : что - перевод : не - перевод : что - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

То, что является верным для семьи, не является верным для страны.
What is true for a family is not true for a country.
То, что они тебе сказали, не является правдой.
What they told you is not true.
То, что говорит учитель, не обязательно является истиной.
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
Иногда люди говорят, что что то не является ядерной физикой.
You know, sometimes people say that something isn't rocket science.
Не меняйте дом без мезузы и вдруг то, что скромный является сверхдержавой лет еврейская женщина не то, что она не является носителем скромности
Do not change the house without a mezuzah and suddenly what modest is a superpower aged Jewish woman she is not No carrier of modesty
Особенно то в тебе, что не является делателем, не делает?
If I take your person away from you will there be anything there to be afraid? And the person I don't have to take because it's not anything. You just have to see that it's nothing at all, that it came from you, it came out of you.
То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
To an economist, Argentina's recovery is no surprise.
И то, что она собирается делать, не является законным.
And what she's planning to do isn't legal.
Серьезной проблемой является то, что непосредственная реабилитация не проводится.
The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem.
Также интересным является то что исходное положение не изменилось.
Also interesting is the initial position is unchanged.
Кроме того, команды, на этот раз заповедь Не то, чтобы это не то, что нематериальное является то, что простаивает.
This is also a commandment, this is a mitzva, 'Not it is...' it is not because you are not materialistic.
Значение является то, что мы
Value is the stuff that we make. The customers want.
Третьим элементом является то, что
The third element is what
Какое предложение является то, что?
What kind of sentence is that?
Является то, что этот дистрибутив.
And what we'd like to say. Is that this distribution.
То, что они так больше не считают, является очень тревожным.
That they no longer do so is deeply disturbing.
Реальным противником является не просто то, что покрывает головы женщин.
The real enemy is simply not something that covers women s heads.
Распространенным заблуждением является то, что раскадровки не используются в театре.
Theatre A common misconception is that storyboards are not used in theatre.
Проклятие является то, что вы не подключены к вашей ситуации.
The curse is that you're not connected to your situation.
Эта потеря является то, что вы не можете исправить, потому что все Сила молитвы является накопление власти.
This loss is that you can not fix because all the power of prayer is power accumulation.
Никто не говорит, что то, что происходит в Саудовской Аравии является приемлемым.
Nobody's saying what's happening in Saudi Arabia is acceptable.
Вы думаете, что то, что они делают, является необоснованным, не так ли?
You think that this, what they're doing, is frivolous, don't you?
Другими словами, не верно то, что Европейский Союз не является политическим союзом.
In other words, it is not true that the European Union does not constitute a political union.
И важно отметить, что то, чем это не является, это то, что мы называем, цитирую, пиратство .
And it's important to emphasize that what this is not is not what we call, quote, piracy.
Итак как мы собираемся доказать что что то не является О большим от чего то ещё?
So how would we prove that something is not big O of something else? The most...frequently useful proof method is gonna be by contradiction.
И важно отметить, что то, чем это не является, это то, что мы называем, цитирую, пиратство .
And it's important to emphasize that what this is not is not what we call, quote, piracy.
Обратите внимание на то, что не является шагом на пути к чему то еще.
Notice that which is not a step on the way to something else.
Возможно, не является совпадением то, что Граучо Маркс был гражданином Америки.
Maybe it s no coincidence that Groucho Marx was an American citizen.
То, что достоинство Японии сейчас является основной проблемой, никого не удивит.
That Japan s dignity is now a central issue should surprise no one.
Очевидно, что Китай не является чем то особенным в этом отношении.
Clearly, China is nothing special in this regard.
Не делайте ошибок то, что происходит в Украине является агрессией России.
Make no mistake what is happening in Ukraine is Russian aggression.
Мак Таггарт делает вывод, что время не является чем то реальным.
One is that time is a full fledged real dimension.
Альтернатива этому  маргинализация, что в общем то альтернативой и не является.
The alternative to that, which is really not an alternative, is marginalization.
Значимым здесь является то, что до него подобного никто не делал,
So, Lincoln is saying there is this word demonstration that means proving beyond doubt.
То, что велосипедисты совершают левый поворот вне перекрестка не является проблемой.
the fact that cyclists have to make a left turn on the outside of the junction is no problem either.
Вы знаете, это просто не то, что является основой нашего продукта.
In our case, you know, it's just not something that is core to our product.
То, что ты говоришь, является правдой.
What you say is true.
Майкл! Финеас! является то, что тебе?
Michael! Phineas! is that thee?
Эсперанто не является чьей то собственностью.
Esperanto is no one's property.
Он является главой солдата является то, что Чак был удар.
He is the head of a soldier is what Chuck had to hit.
Но если игра не является то, что получает люди часто играть, то соотношение будет отличаться.
But if the game is not something that gets people to play frequently, then the ratio will be different.
По существу, основным замыслом Freenet является то, что никому не позволено решать, что приемлемо.
In essence, the purpose of Freenet is that nobody is allowed to decide what is acceptable.
Иран не является уникально парадоксальным уникально то, что большинство людей не знают об Иране.
Iran is not uniquely paradoxical what's unique is that most people don t know about Iran.
Но следствием этого является то, что общие европейские интересы не представлены совсем.
The net effect is that common European interests are not represented at all.
Крайне важным является то, что возвращение к протекционизму не должно этому помешать.
What is imperative is that this should not be impeded by a return to protectionism.

 

Похожие Запросы : является то, что не - является то, что - является то, что - Предпосылкой является то, что - является то, что высокая - Примером является то, что - является то, что намеренное - является то, что действует - Интуиция является то, что - которая является то, что - является то, что считается - Недостатком является то, что - является то, что высокая - поскольку то, что является - что-то является ключевым