Перевод "Конкурсное предложение цены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : Предложение - перевод : предложение - перевод : конкурсное - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По мере роста цены, предложение увеличивается. | As the price rises, producers produce more. |
Вы знайте, это подходящее предложение цены | You know what? I think that's a fair price. |
Но когда предложение меньше спроса, цены резко взлетают. | But when supply is less than demand, prices rise sharply. |
И он думает что это подходжщее предложение цены | She just thinks that's a fair offer price, right over there. |
Посетите Hiscox.com Smallbiz hiscoxusa.com Smallbiz , чтобы получить предложение цены. | Visit Hiscox.com smallbiz hiscoxusa.com smallbiz to get a quote. |
В Румынии специально предусматривается, что новое предложение цены отменяет старое49. | In Romania, it is explicitly provided that the new bid cancels the previous one. |
Итак, если ожидаемые будущие цены от средних станут Вы ожидаете, что в будущем цены значительно повысятся, тогда текущее предложение | So if the expected future prices go from neutral to... you expect future prices to go up dramatically, then current supply, |
На рынке свежих овощей, например, цены должны сбалансировать спрос и предложение при текущем урожае. | In the market for fresh vegetables, for example, prices must balance the supply and demand for the current harvest. |
Вы получаете онлайн предложение цены за страховку или с помощью простого звонка по телефону. | You get a quote online or with a simple call. |
В отношении организации может быть также введено конкурсное управление, когда контроль временно переходит к другому лицу. | An entity may also be put into receivership, with control passing temporarily to another person. |
Законы экономики говорят о том, что когда спрос на товар начинает опережать предложение, цены будут расти. | The laws of economics state that when the demand for a commodity begins to outstrip supply the price will rise. |
Быстрая урбанизация во многих развивающихся рынках также поднимает цены на жилье, поскольку ажиотажный спрос превышает предложение. | Rapid urbanization in many emerging markets has also driven up home prices, as demand outstrips supply. |
В 1936 году правительство Ирландии рассмотрело предложение о сносе тюрьмы, но отказалось ввиду высокой цены работ. | In 1936 the government considered the demolition of the jail but the price of this undertaking was seen as prohibitive. |
Если спрос на сырьевые товары в Китае будет расти более высокими темпами, чем мировое предложение, цены будут повышаться. | As long as China s commodity demand grows at a higher rate than global supply, prices will rise. |
Цены | Price list |
ЦЕНЫ | Prices |
Цены | Prices |
Цены | Prices |
Повышенное предложение понижает цены на хлопок, нанося ущерб около 10 миллионам фермеров в Африке в районе под пустыней Сахара. | The increased supply depresses cotton prices, hurting some 10 million farmers in sub Saharan Africa alone. |
b) предложение с оптимальной совокупной оценкой, определяемой на основе неценовых критериев, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, и цены. | (b) The proposal with the best combined evaluation in terms of the criteria other than price referred to in paragraph (1) of this article and the price. |
Цены на говядину растут, повышая цены на свинину. | The price of beef rising raised the price of pork. |
Эти монополии сильны как никогда, что отрицательно влияет и на цены, и на предложение, и на сервис, и на качество. | These monopolies are stronger than ever, and prices, supply, service, and quality all suffer. |
Из за финансовых проблем, возникших в отрасли в результате Великой депрессии, Famous Players Film Company в 1933 году вошла в конкурсное производство. | Financial problems arose within the industry as a result of the Great Depression and the Famous Players Lasky Company went into receivership in 1933. |
Розничные цены. | retail prices. |
Цены высокие. | Prices are high. |
Цены снизятся. | The prices will come down. |
Цены упали. | The prices have gone down. |
Цены подскочили. | Prices have jumped. |
Цены растут. | Prices are going up. |
Цены растут. | Prices are rising. |
Цены выросли. | Prices went up. |
Цены растут. | Prices rise. |
Цены снизились. | Prices have gone down. |
Цены высокие. | The prices are high. |
Цены взлетели. | Prices have soared. |
Цены подскочили. | Prices have soared. |
Цены подскочили. | Prices have gone up. |
Цены росли. | Prices have been rising. |
Цены падают. | Prices are falling. |
Цены снижаются. | Prices are falling. |
Цены разумные. | Prices are reasonable. |
Цены выросли. | Prices have gone up. |
Цены вырастут. | Prices will go up. |
Цены удвоились. | Prices throughout the country doubled. |
Низкие цены | Low low |
Похожие Запросы : предложение цены - предложение цены - предложение цены - предложение цены покупки - твердое предложение цены - Специальное предложение цены - окончательное предложение цены - Тендерное предложение цены - предложение фиксированной цены - предложение Запрос цены - лучшее предложение цены - конкурсное выступление - официальный конкурсное