Перевод "Крайний срок внесения поправок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : Крайний срок внесения поправок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наконец, планируется установить крайний срок внесения поправок в Закон 1600 о бытовом насилии. | Lastly, a deadline would be set for amending Act No. 1600 on domestic violence. |
Крайний срок | requested Deadline |
Порядок внесения поправок | Consideration and adoption of the final document |
Крайний срок приближается. | The deadline is approaching. |
Крайний срок истёк. | The deadline has passed. |
Летом крайний срок. | The summer term. |
СантаРосалия крайний срок. | Santa Rosalia... that's the end of the line. |
g) Процедура внесения поправок | (g) Amendment procedure |
Крайний срок представления Четверг, | Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at |
Крайний срок представления Понедельник, | Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m. |
Крайний срок подачи заявок | Where can I find more information? |
Они назначили крайний срок. | They gave me a deadline. |
У нас есть крайний срок. | We have a deadline. |
Крайний срок надо было оттянуть. | The deadline had to be extended. |
В понедельник полтретьего крайний срок. | The deadline is 2 30 on Monday. |
Крайний срок подачи документов март. | The deadline for submitting the documents is March. |
О, месяца три крайний срок. | Oh, three months at the outside. |
Это крайний срок. 1 30. | 1 30 on the dot. |
Процедура внесения поправок в настоящую Конвенцию | Procedure for amending this Convention |
Крайний срок отправки пятница, 18 сентября. | We keep the deadline to leave next Friday the 18th. |
Крайний срок сегодня в 2 30. | The deadline is today at 2 30. |
Крайний срок представления Пятница, 5 ноября, | Deadline for submission of draft Friday, 5 November at 6 p.m. |
Крайний срок подачи заявок 1е марта. | Application deadline 1 March. |
мен крайний срок в дев ть. | I got a 9 00 deadline. |
ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОЦЕДУР ВНЕСЕНИЯ ПОПРАВОК | Subject to a discussion in WP.29, the date until which Contracting Parties are recommended not to apply the new Regulation on a mandatory basis can be indicated in the report of WP.29. |
Я не знал, что сегодня крайний срок. | I didn't know that the deadline was today. |
Том не знал, что сегодня крайний срок. | Tom didn't know that the deadline was today. |
Я не знал, что сегодня крайний срок. | I didn't know the deadline was today. |
Крайний срок исполнения 31 декабря 2006 года. | The implementation deadline is 31 December 2006. |
Крайний срок подачи заявки тоже устанавливается вузом. | University of Malta, International Office http www.um.edu.mt intoff |
Установленный крайний срок выработки постоянного решения путем внесения поправки в статью 31(f) неоднократно продлевался, последний раз до мая 2005 года. | The deadline set for devising a permanent solution by amending article 31 (f) has been extended several times, most recently until May 2005. |
Должна ли предлагаемая процедура внесения изменений в Протокол быть частью процедуры внесения поправок? | Should the proposed procedure for modification of the Protocol be part of a package of amendments? |
Процедура внесения поправок в пункт 1 статьи 19. | Procedure for amendments to article 19, paragraph 1 |
3. Процесс принятия решений и процедуры внесения поправок | 3. Decision making and amendment procedures |
Рекомендации Генеральной Ассамблее относительно внесения поправок в Положения | Recommendations to the General Assembly for the amendment of the |
Так что я поставил очень короткий крайний срок, | So I had a very short deadline for a competition. |
Крайний срок подачи заявок 1 июня 2008 г. | Application Deadline June 1, 2008 |
Крайний срок подачи заявок 16 ноября 2012 года. | The call is open until the November 16, 2012! |
9.1.5 Стандартизация процедуры внесения поправок в правила ЕЭК ООН | Standardizing the amendment procedure of UNECE Regulations |
Предложение, касающееся ускоренной процедуры внесения поправок в Монреальский протокол | Proposal for expedited amendment of the Montreal Protocol |
Номер будет передан задом наперед. Крайний срок 1 30. | The street number will be given to you in reverse and the adadline 1 30 on the dot. |
Крайний срок представления национальных ответов (национальных докладов) середина 2006 года. | Deadline for country replies (National Reports) by mid 2006. |
Крайний срок подачи заявок в секретариат 15 апреля 2005 года. | The deadline for submission of requests to the secretariat is 15 April 2005. |
Планируя проведение данного заседания утром, я намеревался установить крайний срок. | When I was thinking of having a meeting in the morning, I wanted to set a deadline. |
Крайний срок представления проектов резолюций по пункту 73 повестки дня | Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73 |
Похожие Запросы : процедура внесения поправок - дата внесения поправок - правила внесения поправок - необходимость внесения поправок - процесс внесения поправок - после внесения поправок - Причина внесения поправок - крайний срок - крайний срок - Крайний срок заказа - крайний срок мимо - который крайний срок - Крайний срок истек - Крайний срок покадровой