Перевод "Лечение возникающим побочных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лечение - перевод : Лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : Лечение возникающим побочных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов мыши хорошо реагируют на продолжительное лечение ингибиторами PARP. | This treatment is unlikely to cause many side effects prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice. |
Это нелегко сделать, учитывая, что лечение длится больше одного года и у него множество побочных эффектов. | It s not an easy thing to do, concidering the fact that the treatment spans over one year and has many side effects. |
Важно отметить, что пациенты, получавшие лечение электрическими полями, не страдали от побочных эффектов, которые всегда бывают при химиотерапии. | But importantly, the Tumor Treating Field group suffered none of the side effects typical of chemotherapy patients. |
Более широкое информирование об опасных побочных эффектах потребления наркотиков, применение жестких мер к наркоманам и направление наркоманов на лечение и реабилитацию. | Raise awareness of the detrimental side effects to drug use, implement tough measures against drug abusers, and refer abusers to treatment and rehabilitation programs. |
Это список побочных эффектов | This is a list of the side effects if you eat too much salt, |
Наше понимание особенностей заболевания у каждого больного становится всё более точным, поэтому и лечение будет всё более эффективным, при этом риски побочных эффектов уменьшатся. | As our understanding of the characteristics of a particular patient s illness becomes increasingly precise, treatment will become increasingly effective and will reduce the risk of side effects. |
Расизм является периодически возникающим в истории явлением. | Racism was a recurrent historical phenomenon. |
У этого лекарства нет побочных эффектов. | This medicine has no side effects. |
У этого препарата нет побочных действий. | This medicine has no side effects. |
У этого лекарства нет побочных эффектов. | This medicine does not have side effects. |
У этого препарата нет побочных действий. | This medicine does not have side effects. |
х) использование побочных продуктов сельскохозяйственного производства | (x) Utilization of agricultural by products |
Лечение, | Treatment, |
Лечение? | Cure? |
Лечение? | Medication? |
c) дискуссионный форум по часто возникающим правовым вопросам. | (c) Discussions of frequently raised legal issues. |
Из за значительных побочных эффектов от долгого приема больших доз преднизолона, стартовая доза постепенно уменьшается в течение нескольких недель, пока врач не сочтёт, что пациент переносит лечение. | Because of the significant side effects of long term high dose prednisone use, the starting dose is tapered over several weeks to a dose that the physician feels is tolerable for the patient. |
У этого лекарства нет вредных побочных действий. | This medicine has no harmful side effects. |
У этого лекарства нет вредных побочных действий. | This medicine has no harmful side effects. |
У этого лекарства нет вредных побочных эффектов. | This medicine has no harmful side effects. |
Одна называется Система Учета Побочных Явлений Вакцин | So I guest that's where it comes from, it gets a lot of traction out there. Somehow this myth survives even though it's, just patently false. |
Лечение экономики | To Cure the Economy |
Проходит лечение. | The therapy is in session. |
Лечение оперативное. | Ct. Exch. |
лечение заболеваний | Providing treatment for malaria cases. |
Лечение наркомании | Drug abuse treatment |
Лечение ампутация. | The treatment for this is amputation. |
На лечение? | For his health? |
Неправильное лечение! | That's the wrong treatment. |
Но покой и чувство удовлетворенности являются ароматом, возникающим от этого. | But peace and a sense of contentment are the perfumes that arise from it. |
Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства. | We don't yet know the side effects of the drug. |
Другая вещь это, он должен иметь побочных эффекты. | The other thing is, it should have no side effects. |
Как проводилось лечение? | How was the treatment handled by the health care practitioners? |
Лечение идёт успешно. | The treatment is going successfully. |
Лечение не помогло. | Therapy didn't work. |
Вам нужно лечение. | You need therapy. |
Существует ли лечение? | Is there a treatment? |
Лечение не помогло. | Therapy didn't help. |
Лечение начнётся завтра. | Treatment will begin tomorrow. |
Лечение не проводится. | Adaptation is not exclusive. |
Вторая подпретензия Лечение | Pollutants from the oil well fires and damaged oil wells in Kuwait Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers Influx of refugees into the territories of some of the Claimants Operations of military personnel and equipment Mines and other remnants of war and Exposure of the populations of the Claimants to pollutants from the oil well fires and oil spills in Kuwait and to hostilities and various acts of violence. |
а) Лечение ПТСР | Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664. |
Обязательное принудительное лечение | Mandatory abuse treatment |
Спрос на лечение | Demand for treatment |
Да, лечение началось. | Yes, treatment has started. |
Похожие Запросы : лечение возникающим неблагоприятные события - будет возникающим - исследования побочных - лечение лечение - отсутствие побочных эффектов - меньше побочных эффектов - нет побочных эффектов - Дезинфекция побочных продуктов - скотобойни побочных продуктов - сгорания побочных продуктов