Перевод "Мировые цены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Цены - перевод : цены - перевод : Мировые цены - перевод : цены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мировые цены на нефть (2000)
World Oil Price (2000)
Мировые запасы в настоящее время невелики, поэтому мировые цены на зерновые направлены на повышение.
World cereal stocks being low, world cereal prices are rising steeply.
Вместо этого, мировые цены на нефть выросли до 35 долларов за баррель.
Instead, world oil prices have soared to 35 per barrel.
Мировые цены на сахар резко упали, и на Гаити наступил ещё больший беспорядок.
World sugar prices collapsed, and Haiti fell into deeper disarray.
Плохой год это период, когда мировые экспортные цены на сталь (ФОБ зарубежный порт) составляют менее 75 от цены в США.
A bad' year is when world steel export prices, FOB the foreign port, sell at less than 75 per cent of the US price.
Хороший год представляет собой период, когда мировые экспортные цены на сталь (ФОБ зарубежный порт) составляют около 80 от цены в США.
A good' year is a period when world steel export prices, FOB the foreign port, are selling at about 80 per cent of the US price.
Дополнительные поставки нефти на мировые рынки, удержат низкие цены или понизят их в будущем.
Additional supplies of oil to global markets will keep prices down or depress them further.
Да, правда, что фермерские полисы опускают мировые цены, а также доход фермерских хозяйств в развивающихся странах.
True, farm support policies in rich countries tend to depress world prices, along with the incomes of agricultural producers in developing countries.
Как явствует из диаграммы 2, мировые цены на сталь в период 1974 2004 годов сильно колебались.
As can be seen from Figure 2, world steel prices varied considerably during the period 1974 2004.
Более того, мировые цены на нефть, которые упали до 10 за баррель, начали расти до высшего уровня.
Moreover, world oil prices that had fallen to 10 a barrel started rising toward the stratosphere.
Мировые цены на нефть превысили 40 за баррель в середине лета и с тех пор поднялись до 55.
World oil prices crossed 40 a barrel in mid summer, and have since climbed to the mid 50's.
Экономика России находилась в стагнации еще до того, как упали мировые цены на нефть и большинство экспертов ожидают, что цены на энергоносители останутся низкими в течение многих лет.
Russia s economy was stagnating even before the bottom fell out of global oil prices, and most experts expect energy prices to remain low for years.
Таким образом, высокие цены на нефть имеют прямое воздействие на экономику, независимо от того, что предпринимают мировые центральные банки.
The effects of high oil prices thus flow through to the economy without being moderated by the world's central banks leaning against the wind.
В среднем, мировые цены на нефть не падали ниже установленного Меморандумом минимума в 12,5 долларов со времен 1986 г.
On average, world oil prices have not fallen below the stipulated 12.50 baseline since 1986.
Высокие мировые цены на нефть и приток капитала способствуют укреплению положения с платежным балансом и повышению обменного курса валюты.
High world oil prices and capital inflows are strengthening the balance of payments and contributing to exchange rate appreciation.
Мировые часыComment
World Clock
Но для большинства сельскохозяйственных продуктов, вышеназванные субсидии дадут весьма скромный эффект на мировые рыночные цены всего лишь в несколько процентов.
But for most farm products, the phasing out of these subsidies is likely to have only modest effects on world prices at most a few percentage points.
Позднее высокие мировые цены на нефть послужили новым толчком для роста экономики, они позволили создать фонды для инвестиций и развития.
Later, higher world oil prices provided a further boost to the economy, generating funds for investment and expansion.
Это уменьшит мировые цены на эти виды топлива, подталкивая другие страны потреблять больше, чем они бы смогли в других условиях.
This will reduce the world price of these fuels, inducing other countries to consume even more than they otherwise would.
Мировые цены на нефть упали почти вдвое с середины июня, резко снизился курс рубля, завершая год с таким же падением.
World oil prices had fallen by almost half since mid June, and the ruble plummeted in December, finishing the year down by a similar margin.
На темпы инфляции по прежнему влияли высокие мировые цены на нефть, задержки с распределением помощи и незавершенная реформа налоговой политики.
High international oil prices, delays in aid disbursements, and incomplete fiscal adjustment continued to affect inflation rates.
Принимаемые в Москве решения могут повлиять на мировые цены на энергию, будущее ядерных программ Ирана и Северной Кореи и успех террористов.
Decisions made in Moscow can affect world energy prices, the future of the Iranian and North Korean nuclear programs, and the success of terrorists.
Глобальная экономика и американская в частности растет быстрее, чем ожидалось, а мировые цены на нефть превышают 100 долларов США за баррель.
The global economy and the US economy, in particular is growing faster than expected, and world oil prices are above 100 per barrel.
Где мировые лидеры?
Where Are the Global Leaders?
Мировые часы gworldclock
World Clock (gworldclock)
Конечно, время выхода книги оказалось неудачным мировые цены на акции начали падать несколько месяцев спустя и на полное их восстановление ушли годы.
At the time, the Dow Jones industrial average of US stocks was trading at around 11,000, so the book s premise seemed outrageous. Certainly the timing was bad global stock prices began to collapse a few months later, and it took years for them to fully recover.
Конечно, время выхода книги оказалось неудачным мировые цены на акции начали падать несколько месяцев спустя и на полное их восстановление ушли годы.
Certainly the timing was bad global stock prices began to collapse a few months later, and it took years for them to fully recover.
Мировые фондовые биржи вернулись.
Global stock markets are back.
В отчаянных попытках найти средства для восстановления страны этот новый режим может начать продавать огромные объемы нефти, понижая, таким образом, мировые цены на нефть.
Desperate for funds for reconstruction, that new regime could sell large amounts of oil, lowering global oil prices.
Цены
Price list
ЦЕНЫ
Prices
Цены
Prices
Цены
Prices
Мировые цены на нефть де факто определяются на Аравийском полуострове и в странах соседнего региона Персидского залива, и в ближайшее время этот факт останется неизменным.
World oil prices are de facto determined on the Arabian Peninsula and by the countries of the adjacent Gulf region, and this will not change anytime soon.
Прежде всего, поскольку относительно бедные, но большие страны Индия и особенно Китай были двигателями глобального роста и были бедны ресурсами, взлетели мировые цены на нефть.
For starters, because relatively poor but large countries India and especially China were the engines of global growth, and were resource hungry, world oil prices soared.
Низкие цены на сырьевые товары, отсутствие инвестиционного капитала, неспособность обеспечить допуск на мировые рынки, высокий уровень безработицы и низкая производительность содействуют маргинализации миллионов несчастных людей.
Low commodity prices, lack of investment capital, the inability to secure access to world markets, and high unemployment and low productivity have contributed to the marginalization of millions of unfortunate persons.
Мировые финансы после Роберта Рубина
World Finance After Robert Rubin
Мировые проблемы требуют шотландских решений .
Global problems require Scottish solutions.
Мировые демографические перспективы , 2004 год.
26 For example, public expenditures on health in the least developed countries in 2001 were only 4.3 per capita, or 1.9 per cent of their GDP, World Development Indicators, 2004.
Мировые фильмы для мобильных изменений
Global Films for Mobile Change
Мировые проблемы требуют шотландских решений .
Global problems require Scottish solutions.
Мировые кинематографисты и чешские уникаты
Global film makers and unique Czech locations
Экономика Чили за последние два года показывала хорошие результаты, несмотря на низкие мировые цены на медь однако ее темпы роста далеки от результатов предыдущих 25 лет.
Chile s economy has performed well over the past two years, despite low world copper prices but its annual growth rate is nowhere near that of the previous 25 years.
Ядерное оружие, его компоненты и материалы в регионе, который и без того является нестабильным и жестоким и который определяет мировые цены на нефть, это ужасающий сценарий.
Nuclear weapons, components, and materials in a region that is already volatile and violent, and that determines the world s oil prices, is an appalling scenario.
83. И хотя в результате Уругвайского раунда мировые цены на сельскохозяйственную продукцию, возможно, станут несколько более стабильными, еще не ясно, как это повлияет на продовольственные запасы.
83. While it is likely that world agricultural prices may be slightly more stable as a result of the Uruguay Round, there is a question mark over food stocks.

 

Похожие Запросы : депрессивные мировые цены - мировые цены на нефть - мировые цены на продовольствие - мировые цены на акции - мировые запасы - мировые валюты - мировые запасы - мировые потребности - мировые запасы - мировые запасы - мировые координаты - мировые лидеры - мировые продажи - мировые навыки