Перевод "Не было показано " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сообщение было показано | Message has been displayed |
Не было показано, выжил Рид или нет. | It is not revealed whether Reed survives. |
Всего было показано 23 фильма. | A total of 23 films were shown. |
Того, что было показано достаточно. | Despite the order to assemble, no one does. |
Было показано всего несколько эпизодов. | The series lasted for only a few episodes. |
Ни одно из этих событий не было показано по телевидению. | None of this was shown on television. |
После обработки экстрактов бактерий протеазами было показано, что белки не переносят гены. | The R strain bacteria transformed, meaning that proteins did not carry the genes causing the disease. |
Всего за два сезона было показано 32 серии. | In Germany, the series is shown on VOX. |
Это было записано на видеопленку технология и было показано по всему миру. | It was captured on videotape technology and it was played all over the world. |
Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме. | You can make it reliable, as I showed with that diagram. |
В исследованиях было показано лидеров во многих контекстах разочаруют. | Leaderboards in many contexts have been shown in studies to demotivate. |
Сегодня событие пошло шестым номером на NET и совсем не было показано на Star. | This afternoon, it was 6th item on NET and not reported at all on Star. |
Второе поколение было показано в 2013 году на Женевском автосалоне. | The car was speculated to be the second generation of SX4. |
К тому моменту в эфире было показано более 4500 серий. | It is then necessary to stop at the right time. |
Всего было показано порядка 40 полнометражных и 100 короткометражных фильмов. | In all it had about 40 features and 100 short films. |
И было показано, что на самом деле это неправильный путь. | And it's been shown that that's actually a very wrong way. |
Видео было впервые показано эксклюзивно на iTunes 23 декабря 2008 года. | The video premiered exclusively on iTunes on December 23, 2008. |
Открытие семинара было показано по телевидению в национальной программе новостей Казахстана. | During the seminar, an exhibition of genuine and counterfeit products was also organized. (How many participants? Any outcomes? |
Четвёртая это было показано в обычном кинотеатре в центральном районе Филадельфии. | Four this was being shown in a regular movie theater in Center City, Philadelphia. |
Когда показано | When mapped |
Музыкальное видео не было показано на MTV и BET, потому что это было слишком откровенное видео, и там было несколько сцен с обнаженными женщинами. | The explicit version of the music video was not shown on MTV or BET because it was so sexually explicit, and there were several scenes of naked women. |
Как было показано во время парламентских выборов, большинство венесуэльцев отрицает администрацию Чавеза. | As was demonstrated in the last Parliamentary election, the majority of Venezuelans reject the Chávez administration. |
Было показано, что белок разрушает бактериальную мембрану и даже проникает внутрь клетки. | Lactoferrin not only disrupts the membrane, but even penetrates into the cell. |
В Австралии видео было впервые показано на неделе 23 апреля 2007 года. | In Australia, the video premiered during the week of April 23, 2007. |
При следующем запуске konqueror меню не будет показано. | On restarting konqueror , the menubar should be hidden. |
Семьдесят минут материала, в котором в основном было показано происхождение Халка не были включены в окончательный вариант фильма. | Editing Seventy minutes of footage, mostly dealing with the origin, were not included in the final cut. |
Не было показано, что финансовые структуры Организации и их оперативные механизмы, такие, как различные шкалы взносов, переживают кризис. | It has not been demonstrated that the financial structures of the Organization and their operating mechanisms, such as the different scales of assessments, are in crisis. |
Уже было показано, что финансовая помощь, выделяемая на нужды здравоохранения, приносит большую пользу. | The substantial benefits of donor aid for health have already been demonstrated. |
Видео выше было показано во многих деревнях на широких экранах при помощи кинопроекторов. | The above video was screened in many villages on wide screen projectors. |
19 февраля 1982 года в Хьюстоне, штат Техас, было показано небольшое превью фильма. | The United States' public were offered a sneak preview on February 19, 1982, in Houston, Texas. |
Показ завершился 5 января 2002 года, в общей сложности было показано 365 серий. | However, a total of 365 episodes had been produced enough for a full year. |
В 1944 было показано, что пенициллин может быть использован для лечения этой болезни. | In 1944, penicillin was first reported to be effective in meningitis. |
Недавно было показано, что бактерии имеют нечто вроде кэпа трифосфат на 5' конце. | It was recently shown that bacteria also have a sort of 5' cap consisting of a triphosphate on the 5' end. |
Было показано, что некоторые проблемы оптимизации кода являются NP полными, или даже неразрешимыми. | It has been shown that some code optimization problems are NP complete, or even undecidable. |
Она играла на гитаре, что было показано в её фильмах и телевизионных работах. | She plays guitar, which has been demonstrated in her film and television work. |
Это показано на прилагаемой карте к проекту не прилагается . | This is illustrated in the attached map not attached to the draft . |
РОМЕО Я пойду вперед, не такой взгляд будет показано, | ROMEO I'll go along, no such sight to be shown, |
Комитет защиты журналистов сообщил , что видео было показано на арабском спутниковом телевидении Al Arabiya. | The Committee to Protect Journalists (CPJ) reported that the video also has been screened on pan Arab Al Arabiya satellite television. |
Музыкальное видео было впервые показано 3 сентября 2010 года, сразу после мировой премьеры фильма . | The music video premiered on September 3, 2010, after the world premiere of . |
Группа получила признание, когда их видео Hail Mary было показано на главной странице YouTube. | The group first gained widespread recognition when their video performance of Hail Mary was featured on the front page of YouTube. |
Также было показано происхождение Франкенштейна, частично оживленного бессмертной кровью Мелмота, что сделало его грандименом. | It has also been established that the Spawn of Frankenstein is partly animated by the immortal blood of Melmoth, making him a Grundyman. |
В дополнение к этому, было показано, что тип Fibrobacteres является родственным данным двум типам. | Additionally, the phylum Fibrobacteres is indicated to be specifically related to these two phyla. |
77. В диаграмме ниже показано, за счет чего было обеспечено существенное сокращение путевых расходов | Travel 77. The graph below shows how travel costs have been substantially reduced. |
Например, было показано, что игра стимулирует рост миндалины, области мозга, которая отвечает за эмоции. | For example, it's been shown to stimulate neural growth in the amygdala, in the area where it controls emotions. |
Вот что тут показано | Here is what you show subjects. |
Похожие Запросы : Не было показано, - было показано, - было показано - было показано - было показано - было показано - было показано - не показано - не показано - не показано - не показано - не показано - , как было показано, - уже было показано - выше было показано,