Перевод "Ничего о вас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ничего - перевод : вас - перевод : ничего - перевод : Ничего о вас - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я ничего не знал о вас, ничего! | But I do not know anything about you, nothing! |
Я ничего о вас не знаю. | I don't know anything about you. |
Я ничего о Вас не знаю. | I don't know anything about you. |
Я ничего о вас не знаю. | I know nothing about you. |
Я ничего о Вас не знаю. | I know nothing about you. |
Они ничего о вас не знают. | They don't know anything about you. |
Мы ничего о вас не знаем. | We don't know anything about you. |
Я ничего не знал о вас. | I knew nothing about you. |
Том ничего мне о вас не рассказывал. | Tom didn't tell me anything about you. |
Том ничего мне о вас не рассказывал. | Tom hasn't told me anything about you. |
Я почти ничего о вас не знаю. | I know almost nothing about you. |
Я о вас почти ничего не знаю. | I know almost nothing about you. |
Я... я не знаю ничего о вас. | I... I know nothing about you. |
Но я тоже ничего не знаю о вас. | And I still don't know a thing about you |
Я рассказываю вам о себе, и ничего не знаю о вас. | I tell everything about myself but about you I know nothing, except that you have a nice house... |
О. О, ничего, ничего. | Oh. Oh, nothing, nothing. |
Ничего. Благодарю вас. | I'm alright, thank you. |
Ничего серьезного, я встретил ее, спросил о вас и проводил. | It's nothing, I met her and wanted to know how you were feeling. |
О, ничего, ничего. | Oh, nothing, nothing. |
О, ничего, ничего. | Oh, nothing, nothing. |
У вас ничего нет. | You have nothing. |
У вас ничего нет. | You've got nothing. |
Ничего. Я вас прощаю. | It's okay. I forgive you. |
Моя дочь ничего не говорила мне.. ..о Вас, о том как вы ей помогали. | My daughter hadn't told me... anything about you, about your helping her. |
Все знают, кто Вы такой! А о Вас никто ничего не знает! | Still no one knows you! |
У вас нет ничего неприятного? | 'Has anything unpleasant happened...? |
У вас нет ничего поменьше? | Don't you have anything smaller than that? |
У вас ничего не вышло. | You've failed. |
Здесь для вас ничего нет. | There's nothing for you here. |
У вас нет ничего поесть? | Don't you have anything to eat? |
Ничего у вас не получится! | No good trying! |
Ничего у вас не получится! | Don't turn then off yet! |
У вас ничего не получится. | You can't control the population. |
Ничего у вас не выйдет! | You'll never be through with me. |
От вас ничего не скроешь. | There's not much escapes bogeys. |
Я хочу говорить о том, что вас увлекает, а окружающие твердят, что у вас ничего не получится! | I want to talk about that thing that capturing you And people keep telling you no you can't make it! |
О нет нет ничего, совсем ничего. | It was nothing, nothing at all. |
У вас ничего нет, и вам ничего и не нужно. | With you it's different. You haven't got anything and you don't want anything. |
О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции. | They know nothing at all, whatsoever, about you. |
Я навел о вас справки и обнаружил, что между нами абсолютно ничего общего. | After inquiring about you, I find we have less in common than ever. |
Я ничего от вас не жду. | I don't expect anything from you. |
Я от вас ничего не жду. | I don't expect anything from you. |
Я ничего от вас не скрываю. | I'm not hiding anything from you. |
Я ничего от вас не хочу. | I don't want anything from you. |
Вас никто ничего делать не заставлял. | No one made you do anything. |
Похожие Запросы : ничего о - ничего о значении - ничего нового о - ничего нового о - дать ничего о - беспокоить вас о - Память о вас - знать о вас - вспоминая о вас - слышал о вас - данные о Вас - мечтал о вас - проинформирует вас о - заботится о вас