Перевод "Обвинение в коррупции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение в коррупции - перевод : Обвинение в коррупции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции | Magaluf police chief charged over corruption |
Во Франции парижские судьи годами пытались предъявить официальное обвинение в коррупции бывшему президенту Жаку Шираку. | In France, Paris magistrates attempted for years to indict former President Jacques Chirac on charges of corruption. |
Обвинение? | Papers? |
Обвинение? | What's the charge? |
Обвинение? | Charge? |
Однако для своих сторонников у них есть убедительный довод а именно осуждение представителей элиты и обвинение правящих групп своих стран в коррупции. | For their supporters, however, they hold a stunning appeal, by virtue of denouncing a perceived elite and corrupt establishment of their countries. |
Обвинение ФРС | Blaming the Fed |
Обвинение жертвы | Victim Blaming |
Каково обвинение? | What's the alleged charge? |
Атеизм это обвинение? | Is atheism a charge? |
Он отверг обвинение. | He denied the accusation. |
Том отверг обвинение. | Tom has denied the allegation. |
Это абсурдное обвинение. | It's an absurd allegation. |
Это серьёзное обвинение. | This is a serious accusation. |
Это серьёзное обвинение. | That's a serious accusation. |
Это беспочвенное обвинение. | This is a baseless accusation. |
Тренхолму предъявлено обвинение! | Trenholm indicted! |
Он предъявил обвинение? | Did he get that indictment? |
Это ужасное обвинение. | A horrible accusation. |
ƒа, любое обвинение. | Yeah, any charge. |
Хотите предъявить обвинение? | Do you want to report him? |
Глашатай, читай обвинение! | Couldn't we hear one or two? |
Применение коррупции в Китае | The Uses of Corruption in China |
О коррупции в полиции. | Police corruption. |
Обвинение получило широкое освещение в прессе. | The accusation received wide press coverage. |
Знаете, как обвинение описано в исследовании? | You know how blame is described in the research? |
Составьте на него обвинение в убийстве. | Book him on a murder charge. Lieutenant. |
В то самое время я стал свидетелем коррупции, той огромной коррупции, той систематической коррупции, которая всячески подрывала нашу деятельности. | At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do. |
Насколько оправдано это обвинение? | How justified is this charge? |
Билл Клинтон отверг обвинение. | Bill Clinton denied the accusation. |
Это очень серьёзное обвинение. | That's a very serious accusation. |
Штат выдвигает серьёзное обвинение . | State builds strong case. |
Это серьёзное обвинение, Бельмонт. | It's a serious charge, Belmonte. |
Однако лучше выдвинуть обвинение. | OK, but it's better then to file an official report. |
А теперь послушаем обвинение! | And now let's hear the accusation! |
Браконье, вы слышали обвинение? | Braconnier, have you understood the charge? |
Обвинение тоже искало мотив. | You said it provided a motive. So did the prosecution. |
Криминализация коррупции | Criminalization of corruption |
Наследие коррупции. | The legacy of Corruption. |
Воздействие коррупции | Impact of corruption |
Обвинение в предвзятом отношении просто не подтверждается. | The charge of bias is simply not sustainable. |
Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка. | The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. |
Против него было сфабриковано обвинение в убийстве. | He was framed on a murder charge. |
Мы в самом деле предъявим ей обвинение? | Are we really gonna charge her? |
В любом случае, он не поддержал обвинение. | Anyway, he didn't press charges. |
Похожие Запросы : обвинение в - обвинения в коррупции - участвовать в коррупции - участвует в коррупции - обвинения в коррупции - обвинения в коррупции - обвинение в плагиате - обвинение в суде - обвинение в предвзятости