Перевод "Объем и условия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : объем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем
per capita and total as a percentage of GNP, 1991
Жилищные условия и условия жизни
Housing and living conditions
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
a) метеорологические условия и условия окружающей среды
(a) Meteorological environmental conditions
Несмотря на эти условия рентабельность оленеводства не улучшилась, поскольку компании, закупающие оленятину, снизили цены вплоть до 30 и сократили объем закупок.
Despite these conditions, the profitability of reindeer husbandry has not improved, as the companies buying reindeer meat have reduced their prices by up to 30 per cent and have purchased less.
Существующие в настоящее время жилищные условия и условия жизни
Current housing and living conditions
Объем, форма и структура
Scope, form and structure
ОБЪЕКТ И ОБЪЕМ ПОМОЩИ
Extracts from the Australia United States agreement
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity
Условия и объем такого содействия будут обсуждены и согласованы после регистрации с применением mutatis mutandis положений пункта 7с резолюции II quot (там же, пункт 14).
The conditions and extent of this assistance will be discussed and agreed to following registration, applying mutatis mutandis the provisions of paragraph 7 (c) of resolution II quot (ibid., para. 14).
Управление изучит также возможность включения указателя G P без условия обработки кадрового решения и проанализирует обусловленный этим дополнительный объем работы к концу 2005 года.
The Office will also explore the possibility of turning on the G P indicator without the processing of a personnel action and review the additional workload implications by the end of 2005.
Условия трущобные и негигиеничные.
Conditions are cramped and unhygienic.
(Природные условия и ресурсы.).
(Природные условия и ресурсы.).
Минимальные условия и требования
Minimum conditions and requirements
Минимальные условия и требования
The minimum conditions and requirements to be complied with by persons wishing to have access to the TIR procedure are
Условия и процедура признания
Arrangements and procedure for recognition
И есть три условия.
And there's just three conditions.
Условия и специальные возможности.
Modalities and special faculties.
Цены и условия оплаты
Prices and terms of payment
Объем и или источники финансирования
Amount and or sources of funding
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность.
Are fi eld notes taken after each interview?
Значит, и я чутьчуть объем.
Then I'm a little volume.
Конечно, условия могут иметь вложенные условия.
Of course, branches can have sub branches.
условия.
wafers.
Условия
Given the following
Условия
Exercise Fraction Task
Условия
Main Toolbar
Условия
Conditions
Объем помощи
Magnitude of support
Объем ревизии
Scope of audit
ОБЪЕМ ВОПРОСНИКА
Questionnaire length
Объем займов
Grants Loans
С. Объем
C. Length
Уменьшаем объем
And I get rid of this lower line, and I raise the floor back up. And so now it looks something like this. Well, now the volume this is kind of the new first step, what's going to happen.
Объем продаж
Sales volume
а) первоначальные условия (наличие ресурсов и климатические условия, масштабы экономики и уровень индустриализации страны)
(a) Initial conditions (resource endowment and climatic conditions, economic size and level of industrialization of the country)
В докладе содержится большой объем информации, отражающей объем и суть работы Организации Объединенных Наций.
The report contains a wealth of information reflecting the range and value of United Nations work.
i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод
(i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated
Благоприятные условия и средства реализации
Enabling environment and means of implementation
Институциональный контекст и оперативные условия
Institutional context and operating environment
Условия и процедуры для деятельности
Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol 26
Сфера охвата и условия пересмотра
Scope and modalities of review
Социальные условия и социальная политика
Social conditions and social policies
vi) условия поставки и платежа
terms of delivery and payment
Положение и условия жизни женщин
Status and condition of women

 

Похожие Запросы : условия и условия - Объем и - Объем и обязанности - Объем и значение - Скорость и объем - Объем и время - Объем и искать - Объем и специфика - Объем и дизайн - Объем и характеристики - Объем и качество - Объем и охват - Объем и границы - Объем и методология