Перевод "Объем и условия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : объем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем | per capita and total as a percentage of GNP, 1991 |
Жилищные условия и условия жизни | Housing and living conditions |
Бытовые условия и условия для отдыха. | Welfare and recreation services. |
a) метеорологические условия и условия окружающей среды | (a) Meteorological environmental conditions |
Несмотря на эти условия рентабельность оленеводства не улучшилась, поскольку компании, закупающие оленятину, снизили цены вплоть до 30 и сократили объем закупок. | Despite these conditions, the profitability of reindeer husbandry has not improved, as the companies buying reindeer meat have reduced their prices by up to 30 per cent and have purchased less. |
Существующие в настоящее время жилищные условия и условия жизни | Current housing and living conditions |
Объем, форма и структура | Scope, form and structure |
ОБЪЕКТ И ОБЪЕМ ПОМОЩИ | Extracts from the Australia United States agreement |
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения | Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity |
Условия и объем такого содействия будут обсуждены и согласованы после регистрации с применением mutatis mutandis положений пункта 7с резолюции II quot (там же, пункт 14). | The conditions and extent of this assistance will be discussed and agreed to following registration, applying mutatis mutandis the provisions of paragraph 7 (c) of resolution II quot (ibid., para. 14). |
Управление изучит также возможность включения указателя G P без условия обработки кадрового решения и проанализирует обусловленный этим дополнительный объем работы к концу 2005 года. | The Office will also explore the possibility of turning on the G P indicator without the processing of a personnel action and review the additional workload implications by the end of 2005. |
Условия трущобные и негигиеничные. | Conditions are cramped and unhygienic. |
(Природные условия и ресурсы.). | (Природные условия и ресурсы.). |
Минимальные условия и требования | Minimum conditions and requirements |
Минимальные условия и требования | The minimum conditions and requirements to be complied with by persons wishing to have access to the TIR procedure are |
Условия и процедура признания | Arrangements and procedure for recognition |
И есть три условия. | And there's just three conditions. |
Условия и специальные возможности. | Modalities and special faculties. |
Цены и условия оплаты | Prices and terms of payment |
Объем и или источники финансирования | Amount and or sources of funding |
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность. | Are fi eld notes taken after each interview? |
Значит, и я чутьчуть объем. | Then I'm a little volume. |
Конечно, условия могут иметь вложенные условия. | Of course, branches can have sub branches. |
условия. | wafers. |
Условия | Given the following |
Условия | Exercise Fraction Task |
Условия | Main Toolbar |
Условия | Conditions |
Объем помощи | Magnitude of support |
Объем ревизии | Scope of audit |
ОБЪЕМ ВОПРОСНИКА | Questionnaire length |
Объем займов | Grants Loans |
С. Объем | C. Length |
Уменьшаем объем | And I get rid of this lower line, and I raise the floor back up. And so now it looks something like this. Well, now the volume this is kind of the new first step, what's going to happen. |
Объем продаж | Sales volume |
а) первоначальные условия (наличие ресурсов и климатические условия, масштабы экономики и уровень индустриализации страны) | (a) Initial conditions (resource endowment and climatic conditions, economic size and level of industrialization of the country) |
В докладе содержится большой объем информации, отражающей объем и суть работы Организации Объединенных Наций. | The report contains a wealth of information reflecting the range and value of United Nations work. |
i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод | (i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated |
Благоприятные условия и средства реализации | Enabling environment and means of implementation |
Институциональный контекст и оперативные условия | Institutional context and operating environment |
Условия и процедуры для деятельности | Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol 26 |
Сфера охвата и условия пересмотра | Scope and modalities of review |
Социальные условия и социальная политика | Social conditions and social policies |
vi) условия поставки и платежа | terms of delivery and payment |
Положение и условия жизни женщин | Status and condition of women |
Похожие Запросы : условия и условия - Объем и - Объем и обязанности - Объем и значение - Скорость и объем - Объем и время - Объем и искать - Объем и специфика - Объем и дизайн - Объем и характеристики - Объем и качество - Объем и охват - Объем и границы - Объем и методология