Перевод "Основные составляющий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Основные составляющий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пострадали главным образом три основные гостиницы, которым был причинен ущерб, составляющий, по оценкам, 90 млн. долл. США. | Three major hotels suffered most of the damage, which was estimated at 90 million. |
Они имеют период обращения составляющий 68,6 лет. | They have an orbital period of 68.6 years. |
И снова азот, составляющий ее большую часть. | And the nitrogen again, it's making up the majority. |
Нынешний объем финансирования, составляющий примерно 12 млн. долл. | The current volume of disbursements of approximately US 12 million for mine action would be slightly increased in the coming years. |
США. Кроме того, остаток субсидии, составляющий 4,3 млн. долл. | It is estimated that 15.7 million of the commitment authority approved under resolution 59 276 would be required to cover the expenditures incurred by the Special Court for Sierra Leone during the period from 1 January to 30 June 2005. |
Уровень водоснабжения, составляющий 50 , значительно ниже европейского уровня, составляющего 90 . | The level of water supply, 50 per cent, is much below European coverage level of 90 per cent. |
Самый распространённый из двух природных изотопов, составляющий приблизительно 99,999863 гелия на Земле. | It is by far the most abundant of the two naturally occurring isotopes of helium, making up about 99.99986 of the helium on Earth. |
В Испании уровень рождаемости, составляющий 1,07 на женщину, даже ниже, чем в России. | In Spain, the birthrate of 1.07 per woman is even lower than in Russia. |
Результатом стал торговый дефицит, в настоящее время составляющий свыше 400 млн. долларов ежегодно. | The result is a trade deficit now standing at over 400 billion per year. |
Сотрудники, относящиеся к данной категории, должны проходить испытательный срок, составляющий один два года. | Staff in this category must serve a probationary period of between one and two years. |
Основные | Main |
Основные | General |
Основные | Advanced Options |
Основные | General |
Основные | Main |
Основные | Min |
Основные | Mean |
Основные | Margin |
Основные | Wetness |
основные | general |
Для принятия решения необходим кворум, составляющий не менее одной трети государств, являющихся Договаривающимися сторонами. | A quorum consisting of not less than one third of the States which are Contracting Parties is required for the purposes of taking decisions. |
Основные положения | A phrase worth remembering |
Основные понятия | Basic Concepts |
Основные публикации | Main publications |
Основные результаты | General Findings |
Основные методы. | formula_126. |
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ | General political and legal background |
Основные задачи | Key challenges |
Основные функции | Main responsibilities |
Основные проблемы | Key challenges |
ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ | A. Pollutant release and transfer registers |
Основные трудности | Challenges |
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ | Background |
Основные задачи | Key messages |
Основные вызовы | Main challenges |
Основные предпосылки | Basic premises |
Основные темы | Major Themes |
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ | i. |
Основные законы | Basic Laws |
Основные тезисы | Key Messages |
Основные функции | Main functions in this post |
Основные обязанности | Main functions in this post |
Основные моменты | Summary |
Основные моменты | Markets at record levels |
Основные моменты | Wood raw material markets, 2004 2005 |
Похожие Запросы : составляющий отказ - составляющий блок - составляющий элемент - основные средства - основные партии - основные активы - основные события - основные соображения - основные пункты - основные возможности - Основные рычаги - основные виды - Основные обязанности - основные аспекты