Перевод "Переход к миру" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переход - перевод : Переход к миру - перевод : переход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Роб Хопкинс Переход к миру без нефти. | Rob Hopkins Transition to a world without oil |
Однако переход к многополярному миру не содействовал многосторонним отношениям. | But the shift to a multipolar world order has not bolstered multilateralism. |
Главным изменением стал переход от сельскохозяйственной экономики к миру большого бизнеса. | What happened is we had evolved an agricultural economy to a world of big business. |
Лишь таким образом можно будет обеспечить гармоничный и мирный переход к многополюсному миру. | Only in that way could a harmonious and peaceful transition to multipolarity be effected. |
Однако устойчивый переход от конфликта к миру зависит от быстрого восстановления национального потенциала, подорванного конфликтом. | A sustainable transition from conflict to peace, however, depends on the prompt re establishment of national capacities that have been eroded by conflict. |
Переход к архиву... | Skipping to archive... |
Переход к блоку... | Skipping to block... |
Действительно, в Восточном Тиморе, Ираке, Афганистане, Косово и многих других странах переход к миру, кажется, терпит неудачу. | Indeed, in East Timor, Iraq, Afghanistan, Kosovo, and many other countries, the transition to peace seems to be failing. |
Переход Ливии к переходу | Libya s Transition to Transition |
Переход к устойчивому развитию | The Transition to Sustainability |
Переход к следующему предложению. | Message text |
Переход к следующему вхождению | Find the next match for the current search phrase |
Переход к предыдущему вхождению | Find the previous match for the current search phrase |
Переход от обязательств к действиям | Moving from commitment to action |
Переход к вашему 'Домашнему адресу' | Marble Cache Settings |
Переход к новому демократическому порядку | Transition to a new democratic order |
переход к восстановлению и развитию | and the continuum to rehabilitation and development |
Переход к применению общесистемного подхода к финансированию | E. Towards a system wide approach to funding |
Любой переход к миру может оказаться эфемерным, если основным приоритетом будет не политическое примирение и интеграция, а оптимальная экономическая политика. | Any transition to peace may well prove ephemeral unless policymakers make political reconciliation and integration not optimal economic policies the bedrock priority. |
В седьмых, мы не должны ослаблять политической воли и внимания до тех пор, пока страна не осуществит переход к развитию и к устойчивому миру. | Seventh, we need to sustain political will and attention until a country has made the transition to development and sustainable peace. |
Переход к острову Таити был труден. | The voyage to Tahiti was difficult. |
Переход к тюрьме состоялся не сразу. | Punishment The switch to prison was not immediate. |
Переход от оказания помощи к развитию | Transition from relief to development |
Крышка закрыта, выполняется переход к гибернации. | Laptop lid is closed, hibernating now. |
ПЕРЕХОД К ЕВРОПЕЙСКОЙ ОСНОВНОЙ ОПЕРАЦИОННОЙ СРЕДЕ | We consider the attainment of macro economic stability an important milestone in economic reform. |
И мы приходим к такому миру. Именно к такому миру мы и идём, к миру непостоянных союзов. | And that's the world we're coming into, in which we will increasingly see that our alliances are not fixed. |
Заряд батареи подходит к концу, выполняется переход к гибернации. | You are about to run out of battery power, hibernating now. |
Необходим успешный переход от миротворчества к миростроительству. | There must be a successful transition from peacekeeping to peacebuilding. |
Крышка закрыта, выполняется переход к спящему режиму. | Laptop lid is closed, suspending now. |
а) переход к демократии в Южной Африке | (a) The transition to democracy in South Africa |
И наконец, ваш переход к оплачиваемому труду. | Finally, you transition to paid work. |
И ускорить переход к более экономичным автомобилям. | And make the transition to more efficient vehicles go faster. |
Одно из обновлений, переход к следующей истории. | One new update, go to the next story. And so rather than it being |
Зародившаяся надежда на гладкий переход от десятилетия враждебности к прочному миру была сорвана, когда в новогодний день столица Афганистана Кабул была подвергнута бомбардировке. | The flickering hope of a smooth transition from the decade old hostility to a durable peace received a setback when the capital, Kabul, came under bombardment on New Year s Day. |
Переход к валютной системе двадцать первого века также сделает переход к центрально банковскому режиму двадцать первого века гораздо проще. | Moving to a twenty first century currency system would make it far simpler to move to a twenty first century central banking regime as well. |
Мы стремимся к миру. | We long for peace. |
Организация Пути к миру | Pathways To Peace |
Афганцы стремятся к миру. | Afghans are looking for peace. |
Мы готовы к миру. | We are ready for peace. |
Поведу её к миру. | Heading towards peace. |
Заряд батареи подходит к концу, выполняется переход к спящему режиму. | You are about to run out of battery power, suspending now. |
Чтобы быть успешным, переход от войны к миру требует демобилизации, разоружения и реинтеграции бывших воюющих сторон, а также реконструкции и реабилитации коммуникаций и инфраструктуры. | To succeed, the transition to peace requires demobilization, disarmament and reintegration of former combatants, as well as reconstruction and rehabilitation of services and infrastructure. |
Переход... | Go... |
Переход... | Settings Configure Toolbars... |
Переход | Go |
Похожие Запросы : переход к - стремиться к миру - Стремление к миру - прикоснуться к миру - призывают к миру - присоединиться к миру - прийти к миру - лицом к миру - стремление к миру - Стремление к миру - принуждению к миру - стремится к миру - Стремление к миру - переход к рынку