Перевод "Перспективы дальнейшего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перспективы - перевод : перспективы - перевод : перспективы - перевод : перспективы - перевод : дальнейшего - перевод : Перспективы дальнейшего - перевод : дальнейшего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И перспективы для дальнейшего роста убедительны. | And prospects for continued growth are strong. |
Только третье значение термина открывает перспективы дальнейшего плодотворного рассмотрения. | only the third use of the term offered possibilities for fruitful further consideration. |
Однако перспективы дальнейшего уменьшения бедности в 2009 году не такие радужные. | But the prospects for a continuing reduction in world poverty in 2009 are not good. |
В этих условиях потеря перспективы создания двух государств стала бы рецептом дальнейшего унижения и углубляющейся бедности. | In these circumstances, the loss of a two state perspective would be a recipe for further indignities and deepening misery. |
Перспективы дальнейшего расширения сотрудничества Конференции с системой Организации Объединенных Наций создают необходимость в формализации их взаимоотношений. | There was scope for extending the Conference's cooperation with the United Nations system and therefore a need to formalize the relationship. |
Риски, сопряженные с возможными различными вариантами корректировки этих диспропорций, окажут непосредственное воздействие на перспективы дальнейшего прогресса во многих развивающихся странах. | The risks associated with various ways in which the imbalances might be adjusted will have direct implications for the prospects for further progress in many developing countries. |
Перспективы | The prospects |
Перспективы. | Prospects. |
Перспективы | Prospects |
Перспективы | Future outlook |
Хотя боевые действия возле Мортена ещё будут продолжаться ещё несколько дней, уже тогда не было никакой перспективы дальнейшего успеха немецких войск. | Although fighting would continue around Mortain for several more days, there was no further prospect of any German success. |
Эфемерные перспективы | Ephemeral perspectives |
Иные перспективы | Other perspectives |
Будущие перспективы | The future |
Регулировка перспективы... | Perspective Adjustment... |
Регулировка перспективы | Perspective Adjustment |
Коррекция перспективы | Correct perspective |
Коррекция перспективы | Correct the perspective |
III. ПЕРСПЕКТИВЫ | III. THE OUTLOOK |
Перспективы неплохие. | It's looking good. |
Перспективы безрадостны , | Outlook is bleak. |
Какие перспективы. | Any prospects? |
Хорошие перспективы. | Future Has. |
Есть перспективы? | Is that something much? |
В прошлом году наметилось значительное улучшение климата безопасности в различных частях мира, включая Ближний Восток, где имеются хорошие перспективы дальнейшего прогресса мирного процесса. | The past year has seen a substantial improvement in the security climate in several parts of the world, including the Middle East, where there are good prospects of further progress in the peace process. |
Просматриваются следующие перспективы. | Some perspective is called for. |
Перспективы Центральной Азии | The Promise of Central Asia |
Каковы перспективы развития? | What's next? |
) Итоги и перспективы. | ) Итоги и перспективы. |
Выводы и перспективы | Conclusions and outlook |
Перспективы предпринимательской деятельности | Business perspective |
Перспективы международного сотрудничества | Prospects for international cooperation |
Рекомендации и перспективы | Recommendations and ways forward |
IV. БУДУЩИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ | IV. FURTHER PROSPECTS |
С. Краткосрочные перспективы | C. Short term outlook |
СОВРЕМЕННОЕ ПЕРСПЕКТИВЫ СИСТЕМЫ | UKRAINIAN DATA PROCESSING SYSTEM FOR STATISTICS, by V. Kramarev |
Перспективы энергетических компаний. | The energy company perspective. |
9 Дальнейшие перспективы | 9 Way forward |
Ни перспективы, да? | No perspective, huh? |
Оптимистичные прогнозы и радужные перспективы в отношении дальнейшего прогресса в этой области, которые возникли по итогам работы Комитета в прошлом году, пока никак не оправдались. | The positive outlook and brighter prospects for progress in this field, generated upon the conclusion of the Committee's work last year, have thus far come to naught. |
Путь дальнейшего прогресса | The way forward |
Перспективы не очень радужные. | The prospects aren't very bright. |
Перспективы не очень блестящие. | The prospects aren't very bright. |
Перспективы не самые блестящие. | The prospects aren't very bright. |
Конечно, такой перспективы нет. | That certainly is not in the prospect. |
Похожие Запросы : перспективы для дальнейшего - ожидая дальнейшего - достичь дальнейшего - дальнейшего релевантности - требуют дальнейшего - для дальнейшего - путем дальнейшего - дальнейшего интереса