Перевод "Подход к делу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : Подход к делу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если же вы предпочитаете более этический подход к делу, то вам придется очень непросто.
If you wanted to do it the more ethical way, you're put at a disadvantage.
К делу.
Business?
Ближе к делу!
Get to the point!
Вернёмся к делу.
Let's get back to business.
Ближе к делу!
Get to the point.
К делу, Доктор.
To work, Doctor. Yes, sir.
К какому делу?
Get at what?
Перейдём к делу.
Get down to business.
Приступим к делу.
Give him the business.
Вернемся к делу.
Let's get back to business.
Ближе к делу.
COME TO THE POINT.
Перейдем к делу.
Get to it.
Перейдем к делу!
Let's get down to business!
Давайте к делу.
Let's get down to business.
Но к делу!
So much for that.
Господа, к делу.
We have a job to do.
Перейдем к делу.
Now, let's get down to business.
Важно принять во внимание, что вопрос работы по дому в Бразилии затрагивает не только рыночный подход к делу.
It is important to take into consideration that the issue of domestic work in Brazil goes far beyond a market approach to the matter.
В ее состав входят сотрудники, которых отличают серьезный подход к делу, строгое следование программе работы, профессионализм и глубокие знания.
Its members are serious and committed to the programme, with a vocation for service and professional skills.
Я решил, что если я сменю подход и отношение к делу, то, возможно, я смогу улучшить мои языковые навыки.
So I figured if I change my approach and change my attitude, maybe I can change my language skills.
От слов к делу
From words to deeds
Давай ближе к делу!
Get to the point!
Время приступать к делу.
It's time to get down to business.
Давайте приступим к делу.
Let's get down to business.
Давайте перейдём к делу.
Let's get down to business.
Переходи ближе к делу.
Get to the point.
Переходите ближе к делу.
Get to the point.
Давайте перейдём к делу.
Let's get to the point.
Давайте ближе к делу.
Let's get to the point.
Давай ближе к делу.
Let's get to the point.
Это относится к делу?
Is that relevant?
Я перейду к делу.
I'll get to the point.
Давай вернёмся к делу.
Let's get back to the case.
Давайте перейдем к делу.
We have serious matters to discuss.
Хорошо, ближе к делу.
Come on now, get smart.
Давай ближе к делу.
Let's get down to cases.
Приступайте к делу швейцара.
Get to work on this case.
Подсудимый, ближе к делу!
Defendant, stay with the facts!
Простите! К делу, да.
Excuse me, court ofjustice.
К делу. Вот, пожалуйста.
There we are.
А теперь к делу.
Now to business.
Может, перейдем к делу?
May we proceed with the business?
Перейдём прямо к делу.
I'll come straight to the point.
Давай к делу, Ривз.
Get to the point, Reeves.
Тогда приступим к делу.
It's a good soft touch.

 

Похожие Запросы : к делу - обратиться к делу - прямо к делу - присоединиться к делу - приступить к делу - неуважение к делу - присоединиться к делу - приходят к делу - переходит к делу - вернемся к делу - перейти к делу - подход к - подход к - ответственное отношение к делу