Перевод "Пожалуйста помните ваш" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : ваш - перевод : ваш - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пожалуйста, помните об этом. | Please remember that. |
Но, пожалуйста, помните круглые гласные. | But please remember, round tones. |
Ваш билет, пожалуйста. | Your ticket, please. |
Ваш паспорт, пожалуйста. | Your passport, please. |
Ваш билет, пожалуйста. | Ticket, please. |
Ваш отчет, пожалуйста. | Your report, please. |
ваш билет, пожалуйста? | Your ticket, please? |
Покажите ваш билет, пожалуйста. | Please show your ticket. |
Предъявите ваш билетик, пожалуйста. | Please show your ticket. |
Предъявите ваш паспорт, пожалуйста. | Your passport, please. |
Орфей, ваш автограф, пожалуйста. | Orpheus, your autograph, please. |
Снова пожалуйста помните у нас нет риска. | Again please remember we have no risk. |
Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес. | Please write down your home address. |
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. | Please tell me your phone number. |
Пожалуйста, запишите ваш ответ здесь. | Please write your answer into this box. |
Пожалуйста, напишите ваш ответ здесь. | Please put your answer over here. |
Ваш отчет, пожалуйста, герр Лихтиг. | Your report, please, Herr Lichtig. |
Сейчас я уйду, но, пожалуйста, помните мои слова. | I'll be going now, but please remember my words. |
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе. | Now please remember, a killer is still at large. |
Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут. | Please make certain your seat belt is fastened. |
Могу я увидеть Ваш паспорт, пожалуйста? | May I see your passport, please? |
Отправьте мне, пожалуйста, ваш последний каталог. | Please send me your latest catalogue. |
Пожалуйста, укажите на бланке ваш возраст. | Please put your age on the form. |
Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут. | Please make sure your seat belt is fastened. |
Пожалуйста, запишите ваш ответ вот здесь. | Please write your answer into this box over here. |
Пожалуйста, запишите ваш ответ вот здесь. | Please just enter your number over here. |
Если вы помните, каждый из этих это ваш компьютер. | So, if you recall each of these is your computer. |
Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж. | Please stick this label to your baggage. |
Могу я узнать ваш номер телефона, пожалуйста? | May I have your phone number, please? |
Пожалуйста, могу ли я получить ваш автограф? | Can I have your autograph please? |
Скажите пожалуйста, почему ваш кот так улыбается? | Well... there goes Bill. Poor Bill. |
И помните, что можете лишиться своей шкуры, как ваш друг | And remember, you might have been lying here dead with your friend. |
Пожалуйста, покажите ваш билет на самолёт и паспорт. | Please show your flight ticket and passport. |
Отметьте, пожалуйста, все возможные, на ваш взгляд, ответы. | Please check any or all of those that apply. |
Пожалуйста отметьте все подходящие, на ваш взгляд, варианты. | Please check any or all that might apply. |
Если вам это пригодилось, пожалуйста, оставьте ваш комментарий! | If you find it useful, please give me feedback! |
Ваш сын теперь служит Богини Милосердия, пожалуйста, успокойся. | Your son is with the Goddess of Mercy now, please don't fight. |
Если вас вдохновило это видео, пожалуйста, оставьте ваш комментарий. | If you find it inspiring, please give me feedback. |
Поэтому, пожалуйста, перед тем как выразить негативное мнение, помните приятно отдавать предпочтение другому. | So please before you speech off and express negative behavior, remember it is nice to give some consideration to others. |
Так, что Гез , вот, пожалуйста. Это ваш новый симметричный объект. | So Ghez, there we go. That's your new symmetrical object. |
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на ваш паспорт и посадочный талон. | Please let me see your passport and boarding pass. |
Ваш поиск дал несколько результатов. Пожалуйста, выберите один из них. | Your search returned multiple matches. Please select one below. |
Помните, когда вы впервые поняли, что ваш компьютер больше, чем просто монитор и клавиатура? | Do you remember when you first realized that your computer was more than just a monitor and keyboard? |
Прежде чем я отвечу на ваш вопрос, пожалуйста, ответьте на мой. | Before I answer your question, please answer mine. |
Помните, что читатель вашего интерфейса собирается быть пользователя и не ваш коллега, босс или адвоката. | Remember that the reader of your interface is going to be a user and not your colleague, boss, or lawyer. |
Похожие Запросы : Пожалуйста, помните, ваш - пожалуйста, помните, - пожалуйста, помните - пожалуйста, ваш - но, пожалуйста, помните, - Пожалуйста, помните, что - пожалуйста, помните, что - пожалуйста, сообщите ваш - пожалуйста, найти ваш - пожалуйста, укажите ваш - пожалуйста, сообщите ваш - Пожалуйста, укажите ваш - пожалуйста, проверьте ваш - пожалуйста, совет ваш - пожалуйста, соберите ваш