Перевод "пожалуйста найти ваш" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

найти - перевод : пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : ваш - перевод : ваш - перевод : пожалуйста - перевод : найти - перевод : пожалуйста - перевод : найти - перевод : пожалуйста - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ваш билет, пожалуйста.
Your ticket, please.
Ваш паспорт, пожалуйста.
Your passport, please.
Ваш билет, пожалуйста.
Ticket, please.
Ваш отчет, пожалуйста.
Your report, please.
ваш билет, пожалуйста?
Your ticket, please?
Покажите ваш билет, пожалуйста.
Please show your ticket.
Предъявите ваш билетик, пожалуйста.
Please show your ticket.
Предъявите ваш паспорт, пожалуйста.
Your passport, please.
Орфей, ваш автограф, пожалуйста.
Orpheus, your autograph, please.
Можете найти его, пожалуйста?
Could you find out please?
Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес.
Please write down your home address.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона.
Please tell me your phone number.
Пожалуйста, запишите ваш ответ здесь.
Please write your answer into this box.
Пожалуйста, напишите ваш ответ здесь.
Please put your answer over here.
Ваш отчет, пожалуйста, герр Лихтиг.
Your report, please, Herr Lichtig.
Помоги мне, пожалуйста, найти работу.
Please help me find a job.
Пожалуйста, не пытайтесь меня найти.
Please don't try to find me.
Помоги мне, пожалуйста, найти такси.
Please help me get a taxi.
Помогите мне, пожалуйста, найти такси.
Please help me get a taxi.
Пожалуйста, помогите мне найти его.
Please help me find him.
Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
Please make certain your seat belt is fastened.
Могу я увидеть Ваш паспорт, пожалуйста?
May I see your passport, please?
Отправьте мне, пожалуйста, ваш последний каталог.
Please send me your latest catalogue.
Пожалуйста, укажите на бланке ваш возраст.
Please put your age on the form.
Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
Please make sure your seat belt is fastened.
Пожалуйста, запишите ваш ответ вот здесь.
Please write your answer into this box over here.
Пожалуйста, запишите ваш ответ вот здесь.
Please just enter your number over here.
Пожалуйста, присылайте адреса, где вас найти.
The donations drive started spontaneously, organizers say.
Скажите, пожалуйста, где найти доктора ГаОна?
Where can I find Dr. Gaona? Allá!
Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.
Please stick this label to your baggage.
Могу я узнать ваш номер телефона, пожалуйста?
May I have your phone number, please?
Пожалуйста, могу ли я получить ваш автограф?
Can I have your autograph please?
Скажите пожалуйста, почему ваш кот так улыбается?
Well... there goes Bill. Poor Bill.
Пожалуйста, покажите ваш билет на самолёт и паспорт.
Please show your flight ticket and passport.
Отметьте, пожалуйста, все возможные, на ваш взгляд, ответы.
Please check any or all of those that apply.
Пожалуйста отметьте все подходящие, на ваш взгляд, варианты.
Please check any or all that might apply.
Если вам это пригодилось, пожалуйста, оставьте ваш комментарий!
If you find it useful, please give me feedback!
Ваш сын теперь служит Богини Милосердия, пожалуйста, успокойся.
Your son is with the Goddess of Mercy now, please don't fight.
Пожалуйста, помоги мне найти лучшую долю в жизни.
Bestow your grace on me too.
Если вас вдохновило это видео, пожалуйста, оставьте ваш комментарий.
If you find it inspiring, please give me feedback.
Так, что Гез , вот, пожалуйста. Это ваш новый симметричный объект.
So Ghez, there we go. That's your new symmetrical object.
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на ваш паспорт и посадочный талон.
Please let me see your passport and boarding pass.
Ваш поиск дал несколько результатов. Пожалуйста, выберите один из них.
Your search returned multiple matches. Please select one below.
Прежде чем я отвечу на ваш вопрос, пожалуйста, ответьте на мой.
Before I answer your question, please answer mine.
Чтоб понять этот слайд, надо найти ваш возраст на горизонтальной оси.
The way to read this slide is to look at your age on the horizontal axis.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, найти ваш - пожалуйста, ваш - пожалуйста, найти - Пожалуйста, помните, ваш - пожалуйста, сообщите ваш - пожалуйста, укажите ваш - пожалуйста, сообщите ваш - Пожалуйста, укажите ваш - пожалуйста, проверьте ваш - пожалуйста, совет ваш - пожалуйста, соберите ваш - найти, пожалуйста, прилагается - пожалуйста, найти себя - пожалуйста, найти вложения - пожалуйста, найти ниже