Перевод "Политика секретности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : Политика - перевод : политика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Просматриваю документы повышенной секретности. | Lookin' at top secret documents. |
Наоборот, это приведет к большей секретности. | Perversely, it will lead to greater secrecy. |
Трудно что либо изменить в атмосфере секретности. | If it was surrounded by secrecy, change would be difficult. |
Шифросистема не должна зависеть от секретности механизма. | The cipher must not depend on secrecy of the mechanism. |
Авторитарные личности процветают благодаря цензуре и секретности. | Authoritarians thrive on censorship and secrecy. |
Это мы можем устроить в полной секретности. | That can all be arranged for you in strict confidence. |
Тяга китайского руководства к секретности вошла в поговорку. | The Chinese leadership s penchant for secretiveness is proverbial. |
Конечно, политики предпочитают работать в обстановке секретности и бесконтрольности. | Of course, politicians prefer to work in secrecy, without oversight. |
Одной из причин секретности был урок, который усвоил город. | One reason for the secrecy was a lesson learned by the city. |
Месяц спустя в такой же секретности Гитлер продал Литву Сталину. | A month later, in equal secrecy, Hitler sold Lithuania to Stalin. |
Повиновение делает возможным недоступность власти и культ секретности вокруг элиты. | Obedience makes the inaccessibility of power and the elite s cult of secrecy possible. |
Прототип был успешно испытан далеко в пустыне в условиях секретности. | The prototype was detonated in the desert to avoid detection. |
Это неконтролируемая нелегальная система, которая работает в условиях полной секретности. | This open ended surveillance system is illegal and operates in total secrecy. |
Часто используются военными, шпионами в целях повышения скрытности или степени секретности. | Code names are often used for military purposes, or in espionage. |
Но увы, политика есть политика. | But politics, alas, is politics. |
Политика Украины это не политика степей. | Ukraine s politics are not those of the steppe. |
Решит молва, что политика, будет политика. | If the gossips decide it's politics, it will be politics. |
Политика. | 475 612. |
Политика | Policy |
Политика. | Graft. Politics. |
Главная проблема, которая мешала ввести Caller ID в повседневную жизнь это проблема секретности. | There do exist, however, caller ID converters that will translate from one standard to another. |
Вы первые, кто это видит, потому что мы работали в режиме строгой секретности. | This is the first time the public sees this as well, because we have been in stealth mode. |
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика. | Business is business and politics is politics. |
Джордж Буш продемонстрировал опасность излишней секретности и ограничения процесса принятия решений узким кругом лизоблюдов. | There is only one way to prevent this open discussion of economic policies in order to expose fallacies and provide scope for creative solutions to the many challenges facing China today. |
Джордж Буш продемонстрировал опасность излишней секретности и ограничения процесса принятия решений узким кругом лизоблюдов. | George W. Bush has shown the dangers of excessive secrecy and confining decision making to a narrow circle of sycophants. |
Негодование вызывало подобное поведение полнейшей секретности президента у Южной Африки, Индии, Великобритании и Израиля. | Of concern was the manner President Sata was carted around to South Africa, India, United Kingdom and Israel in a secretive and hushed manner. |
Из за своей секретности, Colossus не был упомянут во многих трудах по истории компьютеров. | Although the ENIAC was similar to the Colossus it was much faster and more flexible. |
В целях обеспечения лучшей защиты соблюдается определенная степень секретности в отношении местонахождения этих приютов. | In order to provide better protection, some secrecy was maintained about the sites of the shelters. |
Обработка основного сырья сернокислотного сланца, полученного из карьера в Громнице, держалась в строгой секретности. | Processing the main ingredient, a vitriol slate acquired from a quarry in Hromnice, was extremely secret. |
проблемы, связанные с весьма строгими правилами в отношении секретности и конфиденциальности, применяемыми статистическим управлением | There will also be a need for a number of highly competent database administrators, who can design and maintain the back end databases (on the database servers), which will constitute the backbone of a statistical office of the late 1990's. |
Но это политика принципов, а не политика приверженности. | But it is a politics of principle, not of partisanship. |
Общая внешняя политика и политика в области безопасности | Common foreign and security policy |
Политика сработала. | The policy worked. |
Кровная политика | Blood Politics |
Конституционная политика | Constitutional Politics |
Политика пиньяты | Piñata Politics |
Монетарная политика. | Monetary Policy. |
Фискальная политика. | Fiscal Policy. |
Политика занятости. | Labor Policy. |
Политика разочарования | The Politics of Frustration |
Политика забав | The Politics of Fun |
Политика ценностей | The Politics of Values |
Внешняя политика . | Foreign policy . |
Политика Исламофобии | The Politics of Islamophobia |
Энергетическая политика | Energy policy |
Похожие Запросы : пелена секретности - культура секретности - защита секретности - Завеса секретности - присяга секретности - Степень секретности - обязательство секретности - залог секретности - обязанность секретности - обязательство секретности - обязательность секретности - обязательства секретности - гриф секретности - слой секретности