Перевод "Правило признания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правило - перевод : правило - перевод : признания - перевод : Правило признания - перевод : Признания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как правило, правительства большинства стран подписывали эти документы, что рассматривалось в качестве признания их участвующими странами. | Signature by Governments was, in most cases, obtained from the majority of countries and this was accepted as buy in on the part of the participating countries. |
целесообразности признания. | Recognition is not a right, even when equivalence is observed. |
Признания нет? | No admission? |
Все хотят признания. | Everybody wants recognition. |
1) Объект признания | Purpose of recognition |
Сохранение признания эквивалентности | Updating the recognition of equivalence |
ПРИЗНАНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА | DISSEMINATION AND WIDER APPRECIATION OF INTERNATIONAL LAW |
ПРИЗНАНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА | INTERNATIONAL LAW |
признания международного права | Dissemination and Wider Appreciation of International Law |
признания международного права | and wider appreciation of international law |
Мнение в лондонском Сити, как правило, склоняется к умеренной позиции, которая позволит Великобритании присоединиться к преимуществам единого рынка без признания единого регулирования. | Opinion in the City of London tends to favor a middle way, which would allow the UK to cling to the benefits of the single market, without conceding unified regulation. |
И это правило называется Правило 72. | And as you get to higher interest rates, it slightly underestimates how long it'll take you to double your money. If you had to think about is 72 really the best number? Well this is kind of what I did. |
Я впервые нарушил правило. Нарушил правило. | For once I made an exception to my good conduct. |
Фильм удостоился признания критиков. | ... |
отсутствие его публичного признания | Lack of public recognition of that situation |
Условия и процедура признания | Arrangements and procedure for recognition |
Признание. Первые признания подозреваемого. | Confessions first statements of the accused. |
широкого признания международного права | appreciation of international law |
широкого признания международного права | of International Law |
и более широкого признания | Wider Appreciation of |
с) подтверждение такого признания. | (c) Acknowledgement of this recognition. |
механизмы взаимного признания | mutual recognition mechanisms |
Милая, ты добилась признания. | Baby, you've arrived. |
Правило | Rule |
Правило | Policy |
Правило | Policy |
Правило | Policy |
Иногда это правило 70 или правило 69. | If you just take the interest rate and you multiply it by the actual doubling time. And here you get a bunch of numbers. For low interest rate 69 works good. |
Ассамблея правило 28 (Выборы) правило 83 (Ограниченное голосование для заполнения одного выборного места), пункт 3 правило 94 (Назначения) правило 95 (Порядок выборов) правило 100 (Выборы). | Assembly rule 28 (Elections) rule 83, paragraph 3 (Restricted balloting for one elective place) rule 94 (Nominations) rule 95 (Order of elections) rule 100 (Elections). |
Япония и политика признания вины | Japan and the Politics of Guilt |
Она заслуживает уважения и признания. | She deserves respect and recognition. |
Но этого признания будет недостаточно. | But this recognition won t be enough. |
Признания сердитого иранца Камбиз Хоссейни | Confessions of an Angry Iranian by Kambiz Hosseini |
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРИЗНАНИЯ КЛАССИФИКАЦИОННЫХ ОБЩЕСТВ | The Joint Meeting will be informed of the activities of the Meeting of Experts for the recognition of classification societies. |
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРИЗНАНИЯ КЛАССИФИКАЦИОННЫХ ОБЩЕСТВ | He was requested to prepare an alignment proposal for the next session. |
g) Признание недействительным внесудебного признания. | (g) Elimination of extrajudicial confession. |
широкого признания международного права 3 | appreciation of international law . 4 |
Эта идея не получила признания. | It did not go through. |
Разрешите начать с небольшого признания. | Let me begin with a little confession. |
Он никогда не получает признания. | He never gets recognition. |
Какого признания вы ещё хотите... | WHAT MORE CONFESSION DO YOU WANT THAN THAT, YOU LITTLE... |
Не вздумайте делать бесполезные признания. | Don't ease your conscience... telling her things that make no difference now. |
Мне не нужны никакие признания. | I don't want any confessions. |
Совет правило 31 (Представление годового бюджета) правило 34 (Смета расходов) правило 81 (Финансовый комитет). | Council rule 31 (Submission of the annual budget) rule 34 (Estimate of expenditures) rule 81 (Finance Committee). |
После получения признания от президента Обамы признания Буэмбья разместил запись на его странице в Facebook | After receiving President Obama's recognition, Bwembya posted on his Facebook wall |
Похожие Запросы : правило, - добиться признания - дата признания - процедура признания - Политика признания - признания выручки - для признания - принцип признания - Степень признания - достойны признания