Перевод "Право на публикацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Право модуля расширения KIPI на немедленную публикацию фотографий. Если немедленная публикация запрещена, пользователю нужно будет вручную подтверждать публикацию фотографий на Facebook. | Permission of KIPI Plugin application to upload photos directly. If not, user will need to manually approve uploaded photos in Facebook. |
ЮНЕП также готовит публикацию шести других прошедших сквозной контроль региональных докладов, охватывающих страны, имеющие право на участие во ФГОС. | UNEP is also preparing for publication six other peer reviewed regional reports, covering GEF eligible countries. |
Фотография Альваро Лаис. Разрешение на публикацию получено. | Photo by Álvaro Laiz, published with permission. |
Это право, к сожалению, включает в себя рисование и публикацию карикатур, которые могут им не понравиться. | That right, unfortunately, includes drawing and publishing cartoons that may not please them. |
Фотография выложена на Google с разрешением на повторную публикацию. | Photograph shared on Google with permission for republication. |
Бразильское правительство выделяет средства на публикацию учебных материалов. | The Brazilian Government has invested in the publication of instructional materials. |
Изменить права на публикацию фотографий при помощи KIPI | Change permission for KIPI application for photo upload |
В. Мандаты на публикацию изданий Организации Объединенных Наций | B. Mandate for United Nations publications |
полного запрета на публикацию объявлений о вербовке наемников. | Total ban on the publication of announcements about the recruitment of mercenaries. |
В публикацию дополнительно включены | The publication presents in addition |
И вы планируете публикацию? | And you're willing to have them published? |
В начале 1998 года в США был проведён аукцион за право на публикацию романа, который выиграло издательство Scholastic Inc. за 105 тысяч долларов. | In early 1998, an auction was held in the United States for the rights to publish the novel, and was won by Scholastic Inc., for US 105,000. |
Вы видели эту публикацию на Ренци в газете День ? | Did you see this spread on Rienzi in the day? |
публикацию Theofanos Redish, 2003, стр. | And if a Web site is not usable, it is not really accessible, even if it has all the elements required by law. |
Авторы не оплачивают публикацию, стоимость которой перекладывается на подписчиков MNRAS . | Authors are not charged for publishing in MNRAS, with the costs of publications being met by subscriptions. |
Нам надо было всё записать и сдать написанное на публикацию. | So we're going to write this up and try to submit this for publication. Right? So we have to write it up. |
Право на питание и право на жизнь | The right to food and the right to life |
е) публикацию руководства для иностранных рабочих | (m) Remove inappropriate restrictions on the work of NGOs, especially those dealing with issues related to the Convention |
е) публикацию руководства для иностранных рабочих | (e) The publication of the foreign worker's manual |
а) публикацию материалов без указания источника | (a) Publishing unattributed, unsourced materials |
Права на публикацию манги в США приобрела компания Del Rey Manga. | Del Rey Manga acquired the rights to publish the manga for the North American audience. |
е) публикацию данных о РВПЗ на доступном для общественности вебсайте и | (e) Publishing the PRTR data on a publicly accessible website and |
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ | RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES |
На право! | Right! |
На право! | Right face! |
Жена известного профсоюзного активиста была обвинена за публикацию оскорбительных постов на Facebook. | The wife of a prominent labor activist has been charged with posting insulting content on Facebook. |
Согласно этому закону лишение прав на публикацию входит только в юрисдикцию судов. | Revoking a publication apos s licence is within the jurisdiction of the courts as stated in the Media Law. |
Не стремились мы и оправдать публикацию карикатур. | Nor did we seek to justify the publication of the cartoons. |
Суд намерен продолжить публикацию ежегодных обновленных материалов. | It was the Court apos s intention to continue publishing an annual update. |
b) публикацию слухов и явно предвзятых сообщений | (b) Publishing rumour and grossly biased reports |
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика | The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter |
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение | 9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value |
Право на охрану здоровья, право на безопасные условия труда и право на сохранение функции продолжения рода | 9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction |
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование. | The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights. |
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь. | We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life. |
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право. | The right to self defence is a legitimate, inalienable right. |
Кроме этого, документы должны составляться в сжатой форме, и необходимо провести критический обзор числа различных органов, имеющих право на публикацию кратких отчетов, которое необходимо свести к самому необходимому минимуму. | In addition, documents should be written concisely and a critical review should be undertaken of the entitlement of various bodies to summary records, which should be reduced to the bare minimum. |
Средства на подготовку и публикацию доклада КОЛЕМ должны быть выделены из различных источников. | Funding of the MCPFE Report preparation and publishing shall be provided from a wide range of sources. |
Европейский союз надеется на публикацию правительством Афганистана национальной стратегии по борьбе с наркотиками. | The European Union looks forward to the publication of the Government of Afghanistan's national drug control strategy. |
См. публикацию Core ICT Indicators , имеющуюся на сайте по адресу http measuring ict.unctad.org. | See the publication Core ICT Indicators available at http measuring ict.unctad.org. |
54. Во многих провинциях продолжает действовать фактический запрет на передачу и публикацию информации. | 54. A virtual news blackout continued in many provinces. |
Обеспечить распространение, публикацию, передачу в Национальное управление официальной регистрации и сдачу на хранение. | This Decree shall be promulgated, published, transmitted to the National Department of the Registro Oficial and placed in the archives. |
Поощрять конкуренцию между выбранными местными типографиями за получение контрактов на публикацию (рек. 7с). | Competition for publications contracts should be encouraged among the identified local printers (rec. 7 (c)). |
Вопросы существа Право на владение имуществом право на компенсацию дискриминация | Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination |
Право на питание и право на жизнь 28 31 13 | The right to food and the right to life 28 31 9 |
Похожие Запросы : право на публикацию - права на публикацию - разрешение на публикацию - Запрос на публикацию - разрешение на публикацию - согласие на публикацию - расходы на публикацию - опубликовать публикацию - прекратил публикацию - начать публикацию - произвести публикацию - написать публикацию - сделать публикацию - выдать публикацию