Перевод "Председательствовать на совещании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Председательствовать на совещании - перевод : на - перевод : на - перевод : председательствовать - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : председательствовать - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Джентльмены, я хотел бы представить вам начальника конвоя, который будет председательствовать на совещании. | Gentlemen, I wish to introduce the convoy commander, who will preside at this conference. |
Он заявил, что для него является большой честью впервые председательствовать на официальном совещании Исполкома. | He was honoured to preside over this, his first formal ExCom meeting. |
В сентябре 2005 года ЮНОДК будет председательствовать на пятом совещании Координационной группы, которое состоится в Вене. | In September 2005, UNODC will chair the fifth meeting of the Coordination Panel in Vienna. |
Том вызвался председательствовать на собрании. | Tom offered to preside at the meeting. |
Исполнительный секретарь будет председательствовать на совещании до тех пор, пока Специальная рабочая группа открытого состава не изберет своего Председателя. | The Executive Secretary will preside until the Open ended Ad Hoc Working Group has elected its Chair. |
Кто будет председательствовать сегодня? | Who will be the chairperson today? |
Председательствовать на заседании будет министр иностранных дел Румынии. | The meeting will be chaired by the Romanian Minister for Foreign Affairs. |
Сегодня проходит последнее заседание КР, на котором мне доводится председательствовать. | Today's session of the CD is the last one for me to preside over. |
Гайана имела честь председательствовать на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. | Guyana was very honoured to have held the presidency of the forty eighth session of the General Assembly. |
Председательствовать в Исполнительном комитете будет принимающая страна. | The Executive Committee will be chaired by the host country. |
В признание ценности такого сотрудничества я выразил согласие председательствовать на Совещании по пополнению средств глобального фонда 5 6 сентября в Лондоне, которое будет направлено на повышение предсказуемости усилий Фонда по мобилизации ресурсов. | As a token of this partnership, I have agreed to chair the replenishment meeting of the Global Fund, to be held on 5 and 6 September in London, which is aimed at increasing the predictability of the Fund's resource mobilization efforts. |
Г н ФУЛСИ (Италия) (говорит по английски) Ровно через две недели Италия будет председательствовать на Совещании по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) в ходе работы Совета министров в Риме. | Mr. FULCI (Italy) Two weeks from today, during the ministerial Council in Rome, Italy will assume the chairmanship of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). |
На совещании присутствовал Стюарт. | Gen. Jubal A. |
Я не присутствовал на совещании. | I was not present at that meeting. |
На совещании служащие обменялись мнениями. | The staff exchanged opinions in the meeting. |
Мы все присутствовали на совещании. | We were all present at the conference. |
На совещании присутствовали десять экспертов. | Ten experts attended the meeting. |
Принятое на втором совещании Сторон, | adopted at the second meeting of the Parties |
На совещании присутствовал сотрудник секретариата. | A member of the secretariat attended. |
утвержденная на втором совещании Сторон, | adopted at the second meeting of the Parties |
приняты на совещании высокого уровня | adopted at the High level meeting Note by the secretariat |
На Совещании выступили следующие докладчики | The following speakers contributed to the Meeting 1 |
Будешь на совещании ударников? Нет. | Will you be at the record workers meeting? |
Более того, несмотря на повышение, судья продолжала председательствовать еще на одном судебном процессе в том же здании. | In fact, despite her promotion, the judge continued to preside over another case in the same building. |
В этой связи мы с удовлетворением выслушали представителя Польши, страны, которая будет председательствовать на Конференции. | In that respect, it is very encouraging to listen to the incoming Polish President of the Conference. |
На этом совещании после заявления кн. | Among those present were Princes Lvov, Kishkin, Maklakov, and myself. |
На совещании Майк играл роль председателя. | Mike acted as chairperson of the meeting. |
Вот почему он отсутствовал на совещании. | That is why he wasn't present at the meeting. |
Ей разрешили не присутствовать на совещании. | She was excused attendance at the meeting. |
Утверждение договоренностей, достигнутых на межкомитетском совещании | Adoption of the points of agreement of the inter committee meeting |
Предложенные элементы, не обсужденные на совещании | Proposed elements not discussed at the meeting |
На рабочем совещании присутствовали 87 экспертов. | Eighty seven experts participated in the workshop. |
На совещании присутствовал представитель Всемирного банка. | A representative of the World Bank also attended. |
ВОПРОСЫ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ НА СОВЕЩАНИИ ЭКСПЕРТОВ | Companies can make a difference to the economic development of their host countries in many areas. |
На совещании был представлен Совет Европы. | The Council of Europe was represented. |
На Совещании присутствовали следующие приглашенные лица | The following invitees attended the Meeting 2 |
d) лица, которые будут председательствовать на дискуссионных форумах, представят краткое изложение результатов обсуждений Председателю Генеральной Ассамблеи | (d) The chairpersons of the panel discussions will present summaries of the discussions to the President of the General Assembly |
Вчера на совещании присутствовало довольно много людей. | Quite a few people were present at the meeting yesterday. |
Мы обсудили эту проблему на последнем совещании. | We took up that problem at the last meeting. |
Мистер Джексон сейчас на очень важном совещании. | Mr. Jackson is in a very important meeting right now. |
На совещании были представлены следующие межправительственные организации | The following panellists attended the meeting |
На Совещании были представлены следующие межправительственные организации | Afghanistan Maldives |
На Совещании были представлены следующие специализированные учреждения | The following intergovernmental organizations were represented at the Meeting |
На Совещании была представлена следующая межправительственная организация | The following intergovernmental organization was represented at the meeting |
На Совещании была представлена следующая организация наблюдатель | The following observer organization attended the meeting |
Похожие Запросы : на каждом совещании - председательствовать на конференции - выступить на совещании - председательствовать на заседании - на этом совещании - председательствовать на конференции - присутствовать на совещании - на этом совещании - председательствовать совещаний - будет председательствовать - председательствовать навыки - председательствовать доску