Перевод "Путь к демократии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Путь к арабской демократии | The Road to Arab Democracy |
Реальный путь к демократии в МВФ | The Real Route to Democracy at the IMF |
Нигер решительно встал на этот путь демократии он уже нашел путь к свободе для своих детей. | Niger is firmly committed to this path of democracy it has already found the path of freedom for its children. |
quot Мы вступили на путь демократии. | quot The countdown to democracy has begun. |
Путь к демократии и становление демократических институтов в Африке не были гладкими. | The road to democracy and the nurturing of democratic institutions in Africa have not been smooth. |
Падение в этом году коммунистической диктатуры открыло путь к демократии и процветанию. | The fall of the communist dictatorship in that year had opened the way to democracy and prosperity. |
История неоднократно показывала, что путь к свободе и демократии никогда не бывает легким. | History has repeatedly shown that the road to freedom and democracy is never smooth. |
Действительно, лишь путем демократии человечество найдет дорогу к свободе, дорогу к трудолюбию и путь к общему счастью граждан. | Indeed, it is through democracy that mankind will find the path of freedom, the path of the love of work and the path of the shared happiness of citizens. |
Следует отметить, однако, что путь к демократии в Южной Африке был долгим и трудным. | It should be pointed out, however, that the road to South Africa apos s democracy has been a long and arduous one. |
Это единственный путь к прекращению страданий народа Анголы и реализации его законных устремлений к миру и демократии. | This is the only possible way to end the suffering of the Angolan people and to respond to their legitimate desire for peace and democracy. |
От христианской демократии к мусульманской демократии? | From Christian Democracy to Muslim Democracy? |
Предыдущий опыт показывает, что кратчайший путь к демократии и верховенству права пролегает через модернизацию общества. | Past experience shows that the shortest path to democracy and the rule of law is the modernization of society. |
Мексика считает, что только народ Бурунди имеет право определять путь к демократии и к установлению надлежащего законного правительства. | Mexico maintains that it is incumbent solely on the people of Burundi to find the path to democracy and proper institutional government. |
Правительство твердо намерено продолжать осуществление состоящей из семи пунктов намеченной дорожной карты , указывающей путь к демократии. | The Government is firm in its resolve to pursue the charted seven step road map to democracy. |
53. В Гаити возвращение к власти избранного демократическим путем президента Аристида открыло путь для процесса восстановления демократии. | 53. The return of the democratically elected President Aristide to Haiti had paved the way for the building of democracy. |
Принятая таким образом конституция откроет путь к выборам в национальные и региональные парламенты, обеспечив тем самым плавный переход к демократии. | The constitution thus adopted will pave the way for elections to the national and regional parliaments, thereby ensuring a smooth transition to democracy. |
Поддержка перехода к демократии. | Support democratic transition. |
В этом контексте Чад встал на путь демократии в 1990 году. | Within this framework, Chad set out on the road to democracy in 1990. |
Возможно, свергнуть дикторский режим и организовать выборы трудно, но еще труднее пройти путь от голосования к настоящей демократии. | Overthrowing a totalitarian regime and organizing elections may be hard, but the harder task is to go from voting to establishing a true democracy. |
Другим знаменательным событием явилось принятие Конституции, которая открывает путь, избранный народом Республики Молдова, к реальной независимости и демократии. | Another significant event was the adoption of the Constitution, which paves the way for the real independence and democracy chosen by the people of the Republic of Moldova. |
Любой путь путь к жизни | Every way is a way to live. |
Это еще один путь внесения вклада в развитие демократии в этой стране. | This is another way of supporting the evolution towards democracy in that country. |
Ему пришлось бежать из страны, проложив путь переходу страны к демократии, результатом чего стало недавнее избрание Элен Джонсон Серлиф. | He had to flee his country, paving the way for the democratic transition that resulted in the recent election of Ellen Johnson Sirleaf. |
Вся необходимая для этого помощь должна предоставляться новым государствам, с тем чтобы они смогли завершить свой путь к демократии. | All the needed assistance must be provided for these new States to complete their journey to democracy. |
Возвращение ООН к принципам демократии | Making the UN Fit for Democracy |
Дорога к демократии была открыта. | The road to democracy was open. |
Любой путь путь к смерти, да? | Every way is a way to die, huh? |
Происшедшие в последнее время события указывают на то, что путь к нерасовой демократии в Южной Африке связан со многими трудностями. | The recent events have indicated that, the path to a non racial democracy in South Africa is strewn with many difficulties. |
Мы воздаем должное африканцам и африканским политическим лидерам, которые вступили на путь демократии. | We pay a tribute to the Africans and the African political leaders who have taken the path of democracy. |
Поистине, путь к Богу это путь ислама! | Say 'God's guidance is the true guidance.' |
Поистине, путь к Богу это путь ислама! | Say, God s guidance is the guidance. |
Путь к альтруизму | The Path to Altruism |
Путь к обязательству | A Pathway to Commitment |
Путь к CGI | CGI Path |
Путь к программе | Executable path |
Путь к браузеру | Custom browser executable path |
Путь к PHP | p, li white space pre wrap IP address or hostname of the SOCKS server |
Путь к приложению | Application path |
Путь к xsltproc | xsltproc executable |
Путь к txt2pho | Try to Determine From Voice File |
Путь к Mbrola | American Female, MBROLA |
Путь к профилю | Profile path |
Путь к файлуName | File Path |
Путь к файлу | File Path |
Путь к EGD | Path to EGD |
Похожие Запросы : вернуться к демократии - Переход к демократии - переход к демократии - путь к - Путь к - дефицит демократии - продвижение демократии - приверженность демократии - Провал демократии - либеральные демократии - укрепление демократии - Ядро демократии - Понятие демократии - недостатки демократии