Перевод "Риск валютных операций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
риск - перевод : Риск - перевод : Риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : Риск валютных операций - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Координация политики в области валютных операций и международных финансов6. | Coordination of policies for foreign currency transactions and international finance6. |
В проекте Закона будет закреплено требование о сообщении крупных валютных операций свыше фиксированной суммы. | The draft law will strengthen the requirement to declare large financial transactions which exceed a certain amount. |
ТОКИО. Возрастает риск глобальных валютных и торговых войн, большинство экономик сейчас заняты девальвацией с целью повышения конкурентоспособности. | TOKYO The risk of global currency and trade wars is rising, with most economies now engaged in competitive devaluations. |
Сознавая нестабильность положения на валютных рынках и значительный риск, который создают для операций непредвиденные изменения обменных курсов, руководство будет и далее оценивать риски, связанные резкими колебаниями курсов валют, и принимать соответствующие меры. | Conscious of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes have on operations, management will continue to assess and manage the risks posed by volatile currency fluctuations. |
В пункте 446 Комиссия рекомендует Казначейству в полной мере использовать возможности вновь установленного модуля валютных операций в Комплексной системе контроля за обработкой банковских операций. | In paragraph 446, the Board recommends that Treasury use fully the capability of the newly installed foreign exchange module in the Operations Processing Integrated Control System. |
Возвращение Валютных Войн | The Return of Currency Wars |
Колебания валютных курсов | Exchange rate fluctuation |
Неустойчивость сырьевых цен создает серьезный риск для устойчивости роста, а для уменьшения нестабильности сырьевых цен и валютных курсов необходимо усиление международной координации. | The volatility of commodity prices poses a serious risk for the sustainability of growth, and better international coordination is required to reduce the instability of commodity prices and exchange rates. |
Цель операций на валютных рынках, действительно, часто заключается в том, чтобы предугадать, о чем и как будут думать другие. | The objective in currency markets is, indeed, often to guess what others will be thinking. But even if government intervention can affect exchange rates in the short run, in the longer run, it is market fundamentals that matter. |
Цель операций на валютных рынках, действительно, часто заключается в том, чтобы предугадать, о чем и как будут думать другие. | The objective in currency markets is, indeed, often to guess what others will be thinking. |
Она также приняла ряд законов, касающихся валютных операций, налогообложения и других областей, в целях обеспечения правовых гарантий иностранным инвесторам. | It had also adopted a number of foreign exchange, tax and other laws designed to provide legal guarantees to foreign investors. |
Неупорядоченные изменения валютных курсов | Exchange Rate Disorder |
В 90 е годы усилились неустойчивость на валютных рынках и подвижность валютных курсов. | Turbulence in currency markets and exchange rate volatility have been higher in the 1990s. |
Риск. | Entity classes |
Риск? | Risk? |
RBS отстраняет двух валютных трейдеров | RBS suspends two forex traders |
Правительство предприняло также шаги по либерализации торговли, включая упразднение экспортного лицензирования, снижение тарифных ставок до уровня 0 15 процентов и либерализацию валютных операций. | The Government has also taken steps towards trade liberalization, including abolition of export licensing, reduction of tariffs to the level of 0 15 per cent and liberalization of currency transactions. |
Что касается валютных операций и перевода денежных средств, то они регулируются вышеупомянутыми положениями, в которых четко определены условия, в которых операция является законной. | Currency exchanges and money transfers are subject to the regulations mentioned above, which specify the conditions for the legality of any transaction. |
Бонусный риск | The Bonus Risk |
Риск цунами | The Risk Tsunami |
Риск велик. | There's a large risk involved. |
Это риск. | That's a risk. |
Риск невелик. | The risk is small. |
Риск аварий | The risk of accidents |
Примите риск. | Embrace risk. |
Наивысший риск! | Highest risk! |
Кредитный риск | The credit risk |
Первая проблема это соотношение валютных курсов. | The first is exchange rate relationships. |
Писать о валютных курсах всегда рискованно. | It is always risky to write about exchange rates. |
В основу оценки заложены следующие критерии политический риск, экономический риск, структура экономики и риск ликвидации предприятий. | One of the restrictions on the discretion to use the land property in the protected territories is the provision that the State has the right of first refusal to such land and that the landowners are obliged to inform the regional environmental board of their intention to sell the land in the protected territories. |
Питер Кенен утверждал в конце 1960 х гг., что в отсутствие движений валютных курсов в качестве гасителя колебаний валютному союзу требуются налогово бюджетные перечисления как способ разделить риск. | Peter Kenen argued in the late 1960 s that without exchange rate movements as a shock absorber, a currency union requires fiscal transfers as a way to share risk. |
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции | Projections for 1993,1994 and 1995 in respect of rates of exchange and |
Поправка на инфляцию и изменение валютных курсов | Recostings for inflation and currency |
А риск существенный. | That risk is substantial. |
Суверенный экологический риск | Sovereign Environmental Risk |
Риск очень высок. | The risks are high. |
Сознательный риск неизбежен. | A calculated risk is always unavoidable. |
Однако риск остается. | However, the risk remains. |
Риск слишком велик. | The risk is too great. |
Такой риск неприемлем. | This risk is unacceptable. |
Это серьёзный риск. | This is a serious risk. |
Этот риск окупился. | That risk paid off. |
с) Страновой риск | Country risks |
Похожие Запросы : колебания валютных - пересмотр валютных паритетов - колебания валютных курсов - механизм валютных курсов - потери валютных курсов - система валютных ограничений - система валютных курсов - колебания валютных курсов - колебания валютных курсов