Перевод "Система совместного использования файлов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : использования - перевод : использования - перевод : система - перевод : система - перевод : использования - перевод : использования - перевод : Система совместного использования файлов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Авторские права и совместного использования файлов обсуждались на своем сайте? | Is copyright and file sharing discussed on their website? |
Представление делегатами систем совместного использования активов | Presentation by delegates of asset sharing systems. |
СОВМЕСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОД 22 28 10 | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND ACCESS AND BENEFIT SHARING ISSUES 22 28 8 |
Система учета использования автотранспорта | Vehicle usage monitoring system |
Существует ли регламентированный порядок совместного использования результатов сотрудничества? | Are there provisions for sharing the results of the cooperation? |
Роботизированная Система для Различного Использования. | Multi Appendage Robotic System. |
MIBSearch, свободная поисковая система для файлов баз SNMP MIB. | MIBSearch, a free search engine for SNMP MIB files. |
Международный режим доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод | International regime on access and benefit sharing and indigenous participation |
То есть это поиск способа более эффективного совместного использования вещей. | And so it's the pursuit of better things, easily shared. |
Это первое. Второе Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. | That's number one. Number two This ecology of sharing needs freedom within which to create. |
Комитет рекомендует разработать разумные директивные установки в отношении совместного использования автомобилей. | The Committee recommends that a prudent policy with a view to vehicle sharing be developed. |
Однако важнейший вопрос совместного использования вод Ганга по прежнему остается нерешенным. | However, the critical issue of sharing Ganges waters remains unresolved. |
Подобная политика может быть усилена за счет совместного использования успешного опыта. | Boosting energy efficiency and thus also energy security Implementing policies to promote renewable sources of energy. |
iii) проблемы институционального характера, касающиеся доступа к данным и их совместного использования | LDC Parties and the LEG identified the following areas as posing potential technical difficulties for NAPA implementation |
Открыть недавние содержит список недавно открывавшихся файлов календарей, и позволяет быстро загрузить один из них без использования диалога файлов. | Open Recent provides a list of recently opened calendar files for quick access, allowing you to bypass the file dialog entirely. |
Частичные имена файлов будут автоматически заменены на полные, если операционная система это поддерживает. | If your operating system supports it file names will be expanded. |
Возможно, найти рациональные способы совместного использования и управления водой проще, чем решить большие проблемы. | Finding rational ways to share and co manage water may be easier than solving the big issues. |
Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена. | But what we're seeing now is the emergence of this fourth system of social sharing and exchange. |
Файловая система способ упорядочивания большого количества байтов, предоставляю нам знакомую структуру файлов и папок. | And so the file system is just a way of organising this big area of bytes and giving it that sort of familiar structure of files and folders. |
Начать анализ использования в указанном каталоге. В указанном каталоге будет выполнен рекурсивный поиск файлов. gcda. | Start coverage analysis in the specified path. The directory and, recursively, its subdirectories are scanned for. gcda files. |
Возможно, найти рациональные способы совместного использования и управления водой проще, чем решить quot большие quot проблемы. | Finding rational ways to share and co manage water may be easier than solving the big issues. |
Компьютеры часто используются совместно, и показатель совместного использования компьютеров в развивающихся странах выше, чем в развитых. | Computers are often shared and the rate of sharing in developing countries is higher than in developed countries. |
Всемирный банк получает доступ к этим файлам посредством обмена компьютерными лентами и совместного использования компьютeрной техники. | The World Bank obtains access to these files through the exchange of computer tapes and through the use of shared computer facilities. |
Предполагается, что эта система приведет к сокращению использования дорогостоящей системы ИНМАРСАТ. | The system is intended to reduce the high cost of INMARSAT usage. |
Он отметил, что большинство выступавших говорили о сборе данных и необходимости совместного использования информации и обмена ею. | He noted that most speakers had made reference to data collection and the need to share and exchange information. |
Кодировка загружаемых текстовых файлов. Для файлов XML и файлов словарей кодировка не указывается. | With this combo box you select the character encoding used to load text files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files. |
Уже сейчас появляется ряд сопутствующих вопросов, начиная с проблемы охраны окружающей среды и заканчивая проблемой совместного использования благ. | Already, related issues have emerged, ranging from protecting the environment to sharing the benefits. |
Было также отмечено расширение в этой связи взаимодействия, обмена информацией и совместного использования ресурсов среди четырех мест службы. | The resulting increase in interaction, information exchange and resource sharing among the four main duty stations was also welcomed. |
с) горизонтaльной связи между департаментами для обмена данными, информацией и идеями и совместного использования тех или иных систем | (c) Horizontal communication between departments in order to exchange data, information and ideas, and share facilities |
На фоне растущего спроса на имеющиеся финансовые ресурсы еще более очевидной становится необходимость совместного использования ресурсов и возможностей. | With increasing demands for available funds, the need to pool resources and talents became even more apparent. |
Каждый трансграничный водоносный горизонт или система водоносного горизонта имеет свои особенности как в научном, так и в социальном аспектах, и не существует единого решения в том, что касается надлежащего порядка совместного использования данного ресурса. | Each transboundary aquifer or aquifer system was different, in both the scientific and social aspects, and there was no one solution for proper sharing of the resource. |
9. Компьютерная система для обеспечения проведения выборов была разработана для использования кхмерского языка. | 9. The electoral computer system was designed to use the Khmer language. |
Проверка сходства файлов на ленте и локальных файлов | Verifying tape files against local files |
Соответствие имён файлов фильтровать имена файлов регулярным выражением. | Only file names matching filters file names by a regular expression |
Цвет имён файлов с конфликтами в дереве файлов | The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view. |
14. В рамках совместного призыва система Организации Объединенных Наций предпринимала активные усилия по оказанию гуманитарной помощи всем нуждающимся ангольцам. | 14. Within the framework of the consolidated appeal, the United Nations system has made intensive efforts to provide humanitarian assistance to all Angolans in need. |
Компания Valley Metro владеет транспортной системой в агломерации, включающей в себя поезда ЛРТ, автобусы и программу совместного использования автомобилей. | Public transportation Valley Metro provides public transportation throughout the metropolitan area, with its trains, buses, and a ride share program. |
Кроме того, каждая библиотека дублировала отдельные собрания и деятельность других библиотек, поскольку легких способов совместного использования ресурсов не существовало. | In addition, because there was no easy way of sharing resources, each library duplicated some of the collections and activities of the others. |
Состоявшийся в ходе работы КРОК 3 обмен мнениями по рассматривавшимся тематическим вопросам обеспечил аналитическую основу для совместного использования опыта. | The exchanges which took place during CRIC on the thematic issues under review provided an analytical platform for experience sharing. |
Комитет надеется, что оба департамента предпримут все усилия для создания общей атмосферы транспарентности, взаимного сотрудничества и совместного использования данных. | The Committee trusts that both Departments will endeavour to ensure an overall environment of transparency, mutual cooperation and data sharing. |
Диспетчер файлов | File Manager |
Просмотр файлов | View file |
Воспроизведение файлов | Playing songs |
Дерево файлов | Files Tree |
Дешифровка файлов | Decrypt File |
Похожие Запросы : для совместного использования файлов - сайт совместного использования файлов - для совместного использования - совместного использования выгод - Концепция совместного использования - проблемы совместного использования - возможности совместного использования - практика совместного использования - затраты совместного использования - для совместного использования - система хранения файлов - Система передачи файлов - для совместного использования этого - сделано для совместного использования