Перевод "для совместного использования этого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

этого - перевод : использования - перевод : для - перевод : использования - перевод : для - перевод : для - перевод : этого - перевод : использования - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Представление делегатами систем совместного использования активов
Presentation by delegates of asset sharing systems.
СОВМЕСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОД 22 28 10
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND ACCESS AND BENEFIT SHARING ISSUES 22 28 8
Для этого, в частности, необходимо расширить сотрудничество между национальными органами по озону в деле совместного использования информации, касающейся незаконной торговли
This should include greater collaboration among national ozone units NOUs toin the sharing of share infinformation on illegal trade
Эти тренажеры Ми 8Т предназначены для этого совместного предприятия.
Robert Montoya is a BSVT agent in West Africa and claims to own these helicopters as part of an agreement with BSVT to set up an aircraft rehabilitation workshop in Lomé these Mi 8T simulators are for this joint venture.
Существует ли регламентированный порядок совместного использования результатов сотрудничества?
Are there provisions for sharing the results of the cooperation?
Международный режим доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод
International regime on access and benefit sharing and indigenous participation
Авторские права и совместного использования файлов обсуждались на своем сайте?
Is copyright and file sharing discussed on their website?
То есть это поиск способа более эффективного совместного использования вещей.
And so it's the pursuit of better things, easily shared.
Это первое. Второе Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить.
That's number one. Number two This ecology of sharing needs freedom within which to create.
Комитет рекомендует разработать разумные директивные установки в отношении совместного использования автомобилей.
The Committee recommends that a prudent policy with a view to vehicle sharing be developed.
Однако важнейший вопрос совместного использования вод Ганга по прежнему остается нерешенным.
However, the critical issue of sharing Ganges waters remains unresolved.
Подобная политика может быть усилена за счет совместного использования успешного опыта.
Boosting energy efficiency and thus also energy security Implementing policies to promote renewable sources of energy.
Для этого необходимо было повысить эффективность использования ресурсов.
It had therefore been necessary to increase the productivity of resources.
iii) проблемы институционального характера, касающиеся доступа к данным и их совместного использования
LDC Parties and the LEG identified the following areas as posing potential technical difficulties for NAPA implementation
Сохранить изменения параметров этого подключения для использования в дальнейшем.
Save all changes made to this connection information. You can later reuse this information.
с) горизонтaльной связи между департаментами для обмена данными, информацией и идеями и совместного использования тех или иных систем
(c) Horizontal communication between departments in order to exchange data, information and ideas, and share facilities
Состоявшийся в ходе работы КРОК 3 обмен мнениями по рассматривавшимся тематическим вопросам обеспечил аналитическую основу для совместного использования опыта.
The exchanges which took place during CRIC on the thematic issues under review provided an analytical platform for experience sharing.
Комитет надеется, что оба департамента предпримут все усилия для создания общей атмосферы транспарентности, взаимного сотрудничества и совместного использования данных.
The Committee trusts that both Departments will endeavour to ensure an overall environment of transparency, mutual cooperation and data sharing.
Полный текст этого совместного заявления приводится в приложении I.
The full text of this Joint Statement is given in Annex I.
Программа для совместного редактирования Gobby (0.5)
Gobby Collaborative Editor (0.5)
Элиза, дочь Гарроу, получала 300 в год от управляющих, и дополнительно 200 выдавали Элизе и её мужу для совместного использования.
Eliza, Garrow's daughter, received 300 a year from the interest on the trust, with an additional provision of 200 for the joint use of Eliza and her husband.
Предназначена для совместного использования памяти между потоками и или процессами (а не только между потоками внутри процесса) с семантикой транзакций.
It is for sharing memory between threads and or processes (not just between threads within a process) with transactional semantics.
quot ПРООН и специализированным учреждениям, имеющим отделения в малых странах, следует изучить возможности для более широкого совместного использования баз данных.
quot The UNDP and the specialized agencies with offices in small countries should examine the possibilities of greater sharing of databases.
Для этого необходимо более совершенное планирование для обеспечения использования ресурсов максимально эффективным образом.
It will require better planning to ensure that resources are used as effectively as possible.
Возможно, найти рациональные способы совместного использования и управления водой проще, чем решить большие проблемы.
Finding rational ways to share and co manage water may be easier than solving the big issues.
Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена.
But what we're seeing now is the emergence of this fourth system of social sharing and exchange.
Клиент SoulSeek для совместного доступа к файлам
SoulSeek filesharing client
Но возможно и улавливание этого радиоактивного инертного газа для хранения и использования.
It would also be possible to capture and store it as nuclear waste or for use.
В этой связи будут приняты меры для расширения сферы использования этого механизма.
Efforts will therefore be made to enhance the use of this facility.
По общему мнению, для оптимального использования этого механизма необходимо создать соответствующие условия.
It is generally agreed that modalities should be worked out to make optimal use of this mechanism.
Главная цель этого документа разработка правовой основы для справедливого использования геостационарной орбиты.
The main objective of the paper was to draw up the legal basis for equitable use of the geostationary orbit.
Но значительная часть знаний человеческой расы в настоящий момент хранится в базах данных, зачастую на локальных компьютерах, они недоступны для совместного использования.
But a lot of the state of knowledge of the human race at the moment is on databases, often sitting in their computers, and actually, currently not shared.
Возможно, найти рациональные способы совместного использования и управления водой проще, чем решить quot большие quot проблемы.
Finding rational ways to share and co manage water may be easier than solving the big issues.
Компьютеры часто используются совместно, и показатель совместного использования компьютеров в развивающихся странах выше, чем в развитых.
Computers are often shared and the rate of sharing in developing countries is higher than in developed countries.
Всемирный банк получает доступ к этим файлам посредством обмена компьютерными лентами и совместного использования компьютeрной техники.
The World Bank obtains access to these files through the exchange of computer tapes and through the use of shared computer facilities.
Инициаторами этого совместного соглашения являются Германия, Франция, Италия, Великобритания и Испания.
The joint agreement was originally an initiative by Germany, France, Italy, the United Kingdom, and Spain.
Учреждения и программы Организации Объединенных Наций действовали в тесном сотрудничестве на основе распределения функций и совместного использования ресурсов, необходимых для удовлетворения непосредственных потребностей.
United Nations agencies and programmes collaborated closely in distributing functions and sharing resources to meet immediate needs.
Вместо этого они развивались для максимального использования водяного потока через свою центральную полость.
They are instead evolved for maximal efficiency of water flow through their central cavity.
Для использования этого метода требуется соответствующим образом градуированный и технически исправный эталон отражения.
A properly calibrated and maintained reflectance standard is required.
Но нам как будто не хватает воображения для использования этого факта интересным образом.
But we've kind of lacked imagination in how we could do that well or interestingly.
Он отметил, что большинство выступавших говорили о сборе данных и необходимости совместного использования информации и обмена ею.
He noted that most speakers had made reference to data collection and the need to share and exchange information.
Деятельность МАГАТЭ способствует достижению мира на планете и помогает получить блага от совместного использования ядерной технологии в международном масштабе для достижения социально экономического развития.
The IAEA's activities contribute to the establishment of peace in the world and help secure the benefits of sharing nuclear technology internationally to achieve socio economic development.
Дата и время последнего использования этого соединения
The date and time that the connection was last activated
Компонент лент новостей недоступен через DCOP. Вам необходимо установить rssservice для использования этого компонента.
Last updated on
У нас есть в 10 000 раз больше этого спектра, подходящего для нашего использования.
We have 10,000 times more of that spectrum, which is there for us to use.

 

Похожие Запросы : для совместного использования - для совместного использования - для совместного использования файлов - сделано для совместного использования - предназначены для совместного использования - совместного использования выгод - Концепция совместного использования - проблемы совместного использования - возможности совместного использования - практика совместного использования - затраты совместного использования - идеально подходит для совместного использования - для этого - для этого