Перевод "Соглашение о сотрудничестве между" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : между - перевод : между - перевод : соглашение - перевод : Соглашение о сотрудничестве между - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А. Соглашение о сотрудничестве между ЮНИДО и ПРООН | A. UNIDO UNDP cooperation agreement |
Вариант Соглашение о сотрудничестве . | Option Agreement on cooperation. |
Между неправительственным сектором и правительственным сектором было подписано соглашение о сотрудничестве. | The Agreement on Cooperation was signed between the non governmental and governmental sector. |
Соглашение о партнерстве и сотрудничестве | As a means of creating a framework for future political, economic and cultural cooperation, the European Com munity, Its Member States and the Russian Federation signed an Agreement on Partnership and Cooperation in June 1994. |
Соглашение о партнерстве и сотрудничестве | The Partnership and Cooperation Agreement (PCA) |
Соглашение о партнерстве и сотрудничестве (СПС) | The Partnership and Cooperation Agreement (PCA) |
В целях правоприменения Соглашение о сотрудничестве | Regarding law enforcement, the EUROPOL Russia Cooperation Agreement of 2003 enabling the exchange of |
Канцелярия заключила соглашение о сотрудничестве с правительством. | The Office has concluded a cooperation agreement with the Government however, the Government faces great logistical challenges and many areas are not under effective control, so inability to rely on effective cooperation remains a great challenge for the investigation. |
Подписано официальное соглашение о сотрудничестве с МНООНС. | A formal cooperation agreement has been signed with ONUSAL. |
Соглашение о культурном, образовательном и научном сотрудничестве. | In other words, you cannot undervalue goods to avoid applying for an export licence. |
Необходимо согласовать новое Соглашение о партнерстве и сотрудничестве (PCA) между ЕС и Российской Федерацией. | A new Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the EU and the Russian Federation must be negotiated. |
2 мая 2012 года было подписано соглашение о сотрудничестве между Росбанком и Альфа банком. | On 2 May 2012 an agreement between Rosbank and Alfa bank was signed to unite both ATM networks. |
Документация Соглашение о сотрудничестве между ООН Хабитат и Объединенными городами и местными органами власти. | Annex IX |
Первоначально могло бы быть разработано типовое соглашение о сотрудничестве для использования между развивающимися странами, находящимися в равном положении, которое впоследствии могло бы перерасти в многостороннее соглашение о сотрудничестве. | There might first be a model cooperatoin agreement for use between equally placed developing countries, and that could later be upgraded to a multilateral cooperation agreement. |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Как представляется, оптимальным вариантом могло бы стать соглашение о сотрудничестве между различными организациями и мандатами. | The remaining option would seem to be a collaborative arrangement among various organizations and mandates. |
Нидерланды и Ирак заключили соглашение о культурном сотрудничестве. | The Netherlands and Iraq maintained a treaty on cultural cooperation. |
Настало время заменить старое соглашение о сотрудничестве между ЕС и Китаем, подписанное еще в 1985 году. | It is time to replace the old cooperation agreement between the Union and China, dating from 1985. |
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических | NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist |
В ноябре 1980 года было подписано соглашение о сотрудничестве. | In November 1980, an agreement of cooperation was signed. |
Соглашение о партнерстве и сотрудничестве краеугольный камень двусторонних отношений | The Partnership and Cooperation Agreement cornerstone of bilateral relations |
Канада и Ирак заключили соглашение о торговле и соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве. | Canada and Iraq maintained a treaty on trade and a treaty on economic and technical cooperation. |
Соглашение о сотрудничестве между органами по вопросам конкуренции Латвийской Республики и Литовской Республики, 11 апреля 1996 года. | Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, 11 April 1996. |
Соглашение о таможенном сотрудничестве между правительством Мексиканских Соединенных Штатов и правительством Республики Гватемала (16 июля 1990 года) | Customs facilitation agreement between the Government of the United Mexican States and the Government of the Republic of Guatemala (16 July 1990) |
Соглашение о таможенном сотрудничестве между правительством Мексиканских Соединенных Штатов и правительством Республики Никарагуа (27 мая 1997 года) | Customs facilitation agreement between the Government of the United Mexican States and the Government of the Republic of Nicaragua (27 May 1997) |
Именно поэтому между двумя правительствами было подписано соглашение о сотрудничестве в экономической, научной, технической и культурной областях. | An agreement on economic, scientific, technical and cultural cooperation was therefore signed by the two Governments. |
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return |
Соглашение между правительством Мексиканских Соединенных Штатов и правительством Канады о взаимопомощи и сотрудничестве между их таможенными службами (16 марта 1990 года) | Convention between the Government of the United Mexican States and the Government of Canada on mutual assistance and cooperation between their customs administrations (16 March 1990) |
С этого момента, WCW и NJPW заключили соглашение о сотрудничестве. | At this point, WCW and NJPW were reaching a tentative working agreement. |
Соглашение о судебном сотрудничестве между Иорданией и Йеменом, опубликовано в Официальной газете 478 за 1 марта 2001 года | The Agreement on Judicial Cooperation between Jordan and Yemen, published in the Official Gazette No. 478 of 1 March 2001 |
Соглашение между Европейским сообществом и правительством Японии о сотрудничестве по вопросам антиконкурентной деятельности, Брюссель, 10 июля 2003 года. | Agreement Between the European Community and the Government of Japan concerning Cooperation on Anti Competitive Activities, Brussels, 10 July 2003 |
Соглашение о таможенном сотрудничестве между правительством Мексиканских Соединенных Штатов и правительством Республики Коста Рика (27 августа 1991 года) | Customs facilitation agreement between the Government of the United Mexican States and the Government of the Republic of Costa Rica (27 August 1991) |
Рамочное соглашение о сотрудничестве и координации между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций было заключено в мае 1993 года. | A framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993. |
Соглашение о сотрудничестве и культурном обмене между Генуйским университетом и Казахским университетом международных отношений и мировых Языков им. | The Italian Ministry of Foreign Affairs offers students and citizens from Kazakhstan and Kyrgyzstan dozens of stipends, each of which amounts, approximately, to EUR 615. |
Волгоградский губернатор и аким Западно Казахстанской области подписали соглашение о сотрудничестве. | The Governor of Volgograd and the Akim for Western Kazakhstan region sign a cooperation agreement. |
В мае 2012 года МАЭСССИ и МОТ подписали соглашение о сотрудничестве. | In May 2012, the AICESIS and the ILO signed a cooperation agreement. |
Соглашение о взаимном административном сотрудничестве в целях предотвращения нарушений таможенных правил | Agreement on mutual administrative cooperation to prevent customs violations |
а) соглашение о взаимной юридической помощи и сотрудничестве в области судопроизводства | (a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation |
В ближайшем будущем соглашение о сотрудничестве будет также заключено с Россией. | A cooperation agreement will also be concluded with Russia in the near future. |
10 Соглашение между Европейским сообществом и правительством Японии о сотрудничестве в отношении антиконкурентной деятельности, Брюссель, 10 июля 2003 года. | Agreement Between the European Community and the Government of Japan concerning Cooperation on Anti Competitive Activities, Brussels, 10 July 2003. |
Первое соглашение о сотрудничестве и торговле между Чехословакией и Королевством сербов, хорватов и словенцев было заключено в 1928 году. | The first agreement between Czechoslovakia and the Kingdom of Serbia, Croatia and Slovenia about cooperation and trade was contracted in 1928. |
Это соглашение, которое названо Соглашением о сотрудничестве третьего поколения, открывает новый этап в отношениях между странами наших двух регионов. | This so called Third Generation Agreement for cooperation opens a new stage in the relations between our two regions. |
Соглашение о разделе государственного управления между сторонами. | Agreement on broad principles of government and governance. |
Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций | Relationship agreements between the United Nations and |
17 Соглашение о сотрудничестве и координации между Комиссией по торговой практике Австралии и Торговой комиссией Новой Зеландии (июль 1994 года). | Cooperation and Coordination Agreement between the Australian Trade Practices Commission and the New Zealand Commerce Commission (July 1994). |
Похожие Запросы : соглашение о сотрудничестве - соглашение о сотрудничестве - Соглашение о сотрудничестве - Соглашение о сотрудничестве - соглашение о сотрудничестве - соглашение о сотрудничестве - исследования соглашение о сотрудничестве - соглашение о стратегическом сотрудничестве - соглашение о ядерном сотрудничестве - о сотрудничестве - о сотрудничестве - в сотрудничестве между - в сотрудничестве между - соглашение о сотрудничестве в рамки