Перевод "Со времени Вашего последнего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

последнего - перевод : последнего - перевод : Со времени Вашего последнего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

со времени последнего сообщения.
reported have been identified since the last report.
Со времени моего последнего письма многое произошло.
A lot's happened since my last letter.
Изменения, сделанные со времени последнего сохранения, будут утеряны. Продолжить?
You will lose all changes made since your last save Do you want to continue?
Не сообщенные ранее объекты, идентифицированные со времени последнего сообщения
The following objects not previously reported have been identified since the last report NONE
Не сообщенные ранее объекты, идентифицированные со времени последнего сообщения
The following objects not previously reported have been identified since the last report
Объекты, запущенные со времени последнего сообщения, но не достигшие орбиты
The following objects were launched since the previous report but did not achieve orbit NONE
Часть I Изменения, произошедшие в организации со времени представления последнего доклада
Part I Changes within the Organization since the Last Report
Что произошло со времени нашего последнего обсуждения в декабре 2004 года?
What has happened since our last debate, in December 2004?
lokalize наглядно показывает изменения сделанные в оригинале со времени последнего перевода
lokalize highlighting parts of original text that were changed since translation was last reviewed
Г н Председатель, с Вашего разрешения, я коротко расскажу о судебной деятельности, осуществлявшейся Трибуналом со времени представления последнего доклада в мае 2005 года.
Mr. President, allow me now to briefly summarize the judicial activity of the Tribunal since the last report, submitted in May 2005.
учитывая политические события, происшедшие со времени проведения последнего Совещания на высшем уровне,
Taking into account political developments since the last Summit,
Общее назначение Объекты, запущенные со времени последнего сообщения и находящиеся на орбите
The following objects were launched since the last report and remain in orbit
Со времени последнего доклада Генерального секретаря была издана одна новая специальная публикация.
Since the last report of the Secretary General, one new ad hoc publication has been issued.
Трехмесячный период, истекший со времени моего последнего выступления в Совете Безопасности, был непростым.
The three month period since my last appearance before the Security Council has been a challenging one.
со времени представления последнего доклада Комитета к нему присоединилось одно государство Сан Марино.
During the eighty second session, he met with representatives of Togo and presented a progress report to the plenary at the same session. During the eighty third session, his successor Mr. Rafael Rivas Posada met with a representative of the Republic of Moldova.
2. Со времени выпуска последнего доклада в составе Специальной комиссии произошли дальнейшие изменения.
2. Since the last report, there have been further changes in the composition of the Special Commission.
Адам Остроу После вашего последнего обновления статуса
Adam Ostrow After your final status update
Глава 15 События последнего времени
Chapter 15 Recent developments
Со времени последнего доклада, представленного Совету Безопасности, в Трибунале была введена система электронного суда.
Since the last report submitted to the Security Council, the e Court system has been introduced at the Tribunal.
Со времени представления последнего доклада число женщин, работающих на должностях министров в Бразилии, сократилось.
Even if changes can now be perceived, when we look at who holds the highest positions of power it becomes clear that participation in political and public life remains a predominately male stronghold.
3. Со времени принятия своего последнего ежегодного доклада Комитет против пыток провел две сессии.
3. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report.
По времени последнего переключения на окно
Recently used
В. Законодательные акты последнего времени 4
B. Recent legislation 4
Это стоит вашего времени?
Is it worth your time?
В период со времени представления моего последнего доклада положение в стране было спокойным и стабильным.
The situation in the country since my last report has been calm and stable.
5. Со времени утверждения своего последнего ежегодного доклада Комитет по правам человека провел три сессии.
The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its last annual report.
Два популярных иранских карикатуриста, публиковавших свои карикатуры в интернете, были освобождены со времени нашего последнего выпуска.
Two popular Iranian Web cartoonists who were jailed for their artwork were released from prison since our last report.
Что касается случаев признания вины, то со времени представления последнего доклада два обвиняемых признали свою вину.
With regard to guilty pleas, two accused have pled guilty since the last report.
Со времени представления последнего доклада участниками Пакта стали Либерия и Мавритания, а Гондурас ратифицировал Факультативный протокол.
Special rapporteurs
21. Со времени проведения последнего заседания Комитета секретариат продолжает оказывать поддержку государствам участникам Конвенции 1970 года.
21. Since the last meeting of the Committee, the secretariat has continued to give support to States parties to the 1970 Convention.
За пять лет, прошедших со времени моего последнего выступления в этом зале, многое изменилось в мире.
Over the five years since I last appeared in this Hall, many things have changed in the world.
Мне нужно немного вашего времени.
I need some of your time.
Я считаю, что со времени моего последнего приезда сюда политическая ситуация в Гаити развивалась в правильном направлении.
The political situation in Haiti has, I believe, evolved in the right direction since I was last here.
Однако события и известия последнего времени внушают тревогу.
Yet, recent developments and revelations are troubling.
Организованное общество отнюдь не является феноменом последнего времени.
Organized society is hardly a recent phenomenon.
В. Законодательные акты последнего времени . 17 28 9
B. Recent legislation . 17 28 10
Наш брак был очень удачным, до последнего времени.
Our marriage has been very successful until now.
Сколько времени прошло после вашего развода?
How long has it been since your divorce?
Конечно, промежуток в 20 лет со времени последнего конгресса создал огромную дыру, которую быстро заполнили ветераны интифады, а не старомодные партизаны, которые доминировали в движении со времени его основания.
Naturally, the 20 year hiatus since the last congress created a huge gap that was quickly filled by intifada veterans rather than old style guerrillas, who had dominated the movement since its establishment.
Вместе с тем, несмотря на эти проблемы положение в стране со времени представления моего последнего доклада заметно улучшилось.
However, in spite of those challenges, the country has improved noticeably since my last report.
О люди, бойтесь Господа вашего! Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
O people, fear your Lord indeed the earthquake of the Last Day is a tremendous thing.
О люди, бойтесь Господа вашего! Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
Mankind! fear your Lord verily the quake of the Hour shall be a thing mighty.
Ваше тело делает это автоматически, с вашего первого до последнего дня.
Your body does it on its own, from the day you're born until the day you die.
Основные реформы и изменения последнего времени, затрагивающие судебную систему
Main recent reforms and developments affecting the judicial system
Иными словами, со времени нашего последнего заседания по этому вопросу, состоявшегося в феврале (см. S PV.5130), ситуация изменилась.
In other words, since our last meeting on this item, in February (see S PV.5130), things have been moving.

 

Похожие Запросы : Со времени нашего последнего - стоит вашего времени - стоит вашего времени - до самого последнего времени - последнего рода - против последнего - из последнего - раунд последнего - из последнего - ранжирование последнего - для последнего - достижения последнего